018085 فأتبع سببا

Abdo Calligraphy 018085 فأتبع سببا
لوحات قرانية سورة الكهف
الرسم الإملائي
( 85 ) فَأَتْبَعَ سَبَبًا
----------------------------------------
التفسير الميسر
( 85 ) فأخذ بتلك الأسباب والطرق بجد واجتهاد.
------------------------------------------------
فارسي
( 85 ) پس او (از این) اسباب (پیروی و) استفاده کرد
--------------------------------
أردو
( 85 ) تو اس نے (سفر کا) ایک سامان کیا
--------------------------------
كردي
( 85 ) ئه‌ویش که‌ڵکی ته‌واوی له هۆکاره‌کان وه‌رده‌گرت

Quranic posters(Surat alkahf )
English
( 85 ) So he followed a way
----------------------------------------
Francaise
( 85 ) Il suivit donc une voie.
----------------------------------------
Deutsch
( 85 ) Da verfolgte er einen Weg,
-----------------------------------
Turkish
( 85 ) O da bir yol tuttu.
---------------------------------------
pocnho
( 85 ) Он отправился в путь.
----------------------------------------
Shqiptar
( 85 ) dhe, ai u nis në një rrugë.
------------------------------------
Spanish
( 85 ) Y siguió uno de ellos.
------------------------------------
Bengali
( 85 ) অতঃপর তিনি এক কার্যোপকরণ অবলম্বন করলেন।
----------------------------
Bosnian
( 85 ) I on pođe.
----------------------------------------
Italian
( 85 ) Egli seguì una via.
----------------------------------------
Portugues
( 85 ) E seguiu um rumo,
-------------------------------------------
Swedish
( 85 ) Och han valde en [sådan rak] väg
----------------------------------------
Malayalam
( 85 ) അങ്ങനെ അദ്ദേഹം ഒരു മാര്‍ഗം പിന്തുടര്‍ന്നു.
----------------------------------------
Dutch
( 85 ) Daarop volgde hij een weg.
-----------------------------------------
Tamil
( 85 ) ஆகவே (அவர்) ஒரு வழியைப் பின் பற்றினார்.
------------------------------------------
Hausa
( 85 ) Sai ya bi hanya.
------------------------------------------
indonesian
( 85 ) maka diapun menempuh suatu jalan.
----------------------
Malay
( 85 ) Lalu ia menurut jalan (yang menyampaikan maksudnya).
------------------------------------------
Swahili
( 85 ) Basi akaifuata njia.
----------------------------------------
Thai
( 85 ) ดังนั้น เขาจึงมุ่งไปทางหนึ่ง (ทางทิศตะวันตก)
----------------------------------------
Uzbek
( 85 ) Бас, сабабга эргашди. (Яъни, ўзига осон қилинган йўлдан юрди.)
---------------------------------------
Chinese
( 85 ) 他就遵循一条途径,