إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين 002222

002222 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين 002222
۩۩۞ سبحانك اللهم و بحمدك ۞۩۩
----------
( وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ )
( سورة البقرة رقم 2 - الآية 222 )
------------------
الجزء المكتوب بالصورة :
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
--------------------
التفسير الميسر:
إن الله يحب عباده المكثرين من الاستغفار والتوبة، ويحب عباده المتطهرين الذين يبتعدون عن الفواحش والأقذار.
----------
آردو
کچھ شک نہیں کہ خدا توبہ کرنے والوں اور پاک صاف رہنے والوں کو دوست رکھتا ہے
------------
باشتو
یقینًا الله ډېر توبې وېستونكي خوښوي او ښه پاك اوسېدونكي خوښوي
-----------
فارسي
به راستی که خداوند توبه کنندگان را دوست می دارد و(نیز) پاکان را دوست می دارد
------------
كردي
به‌و شێوه‌یه‌ی که خوا فه‌رمانی داوه‌، به‌ڕاستی خوا ته‌وبه‌کاران و پاکانی خۆشده‌وێت (ئه‌وانه‌ی ڕواڵه‌ت و ناوه‌ڕۆکیان پاکه‌).
( Surat Al-Baqarah no. 2, Ayat no. 222 )
------------------
English
Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves.
------------
Francais
car Allah aime ceux qui se repentent, et Il aime ceux qui se purifient.
------------
Malay
SesungguhNya Allah mengasihi orang-orang yang banyak bertaubat, dan mengasihi orang-orang yang sentiasa mensucikan diri.
------------
Turkish
Allah şüphesiz daima tevbe edenleri sever, temizlenenleri de sever.
------------
Bengali
নিশ্চয়ই আল্লাহ তওবাকারী এবং অপবিত্রতা থেকে যারা বেঁচে থাকে তাদেরকে পছন্দ করেন।
------------
Indonesian
Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang bertaubat dan menyukai orang-orang yang mensucikan diri.
------------
Swahili
Hakika Mwenyezi Mungu huwapenda wanao tubu na huwapenda wanao jisafisha.
--------------
Somali
Ilaahaynna wuxuu jecelyahay kuwa toobadda badan, wuxuuna jecelyahay kuwa isdaahiriya.
-------------
Hausa
Lalle ne Allah Yana son mãsu tũba kuma Yana son mãsu tsarkakẽwa.
--------
Deutsch
Allah liebt die Reumütigen, und Er liebt die, die sich rein halten.
------------
Italian
In verità, Allah ama coloro che si pentono e coloro che si purificano.
--------------
Russian
Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся.
----------
Chinese
真主的确喜爱悔罪的人,的确喜爱洁净的人。
-----------
Spanish
Es cierto que Allah ama a los que se vuelven a Él y a los que se purifican.
-----------
Greek
Στ’ αλήθεια, ο Αλλάχ αγαπά εκείνους που στρέφονται συχνά με μεταμέλεια (προς Αυτόν), καθώς αγαπά τους καθαρούς (που απέχουν από τις ακαθαρσίες και πλένονται συχνά κάνοντας Γουσλ ή Ουντού' -νίψη- για τις προσευχές τους).
---------
Hindi
निःसंदेह अल्लाह उनसे प्रेम करता है जो बहुत तौबा करने वाले हैं और उनसे प्रेम करता है जो बहुत पाक रहने वाले हैं।
---------
Amharic
አላህ (ከኃጢኣት) ተመላሾችን ይወዳል፤ ተጥራሪዎችንም ይወዳል በላቸው፡፡
----------
Japanese
誠にアヅラーは,悔悟して不断に(かれに)帰る者を愛でられ,また純潔の者を愛される。」
----------
Norwegian
Gud elsker de botferdige og dem som holder seg rene!