018100 وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا

Abdo Calligraphy 018100 وعرضنا جهنم يومئذ للكافرين عرضا
لوحات قرانية ( سورة الكهف )
الرسم الإملائي
( 100 ) وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا
-----------------
التفسير الميسر
( 100 ) وعرضنا جهنم للكافرين، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم
----------------------------
فارسي
( 100 ) وعرضنا جهنم للكافرين، وأبرزناها لهم لنريهم سوء عاقبتهم
-----------------
اردو
( 100 ) اور اُس روز جہنم کو کافروں کے سامنے لائیں گے
-----------------
كردي
( 100 ) ئیتر ئه‌و ڕۆژه دۆزه‌خ نیشانی کافران ده‌ده‌ین و به‌ته‌واوی ده‌ری ده‌خه‌ین (هه‌مووشیانی تیادا کۆ ده‌که‌ینه‌وه‌)
Quranic posters(Surat alkahf )
English
( 100 ) And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display -
----------------------------------------
Francaise
( 100 ) Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants,
----------------------------------------
Deutsch
( 100 ) Und Wir führen die Hölle den Ungläubigen an jenem Tag in aller Deutlichkeit vor,
-----------------------------------
Turkish
( 100 ) Gözleri bizim öğüdümüze karşı kapalı olan ve öfkelerinden onu dinlemeye tahammül edemeyen kafirlere o gün cehennemi öyle bir gösteririz ki!
---------------------------------------
poncho
( 100 ) В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,
----------------------------------------
Shqiptar
( 100 ) Atë ditë, do t’ua tregojmë haptazi skëterrën mohuesve,
------------------------------------
Spanish
( 100 ) Y ese día mostraremos Yahannam a los injustos sin reserva.
------------------------------------
Bengali
( 100 ) সেদিন আমি কাফেরদের কাছে জাহান্নামকে প্রত্যক্ষ ভাবে উপস্থিত করব।
----------------------------
Bosnian
( 100 ) i toga dana ćemo nevjernicima Džehennem jasno pokazati,
----------------------------------------
Italian
( 100 ) In quel Giorno mostreremo l'Inferno ai miscredenti,
----------------------------------------
Portugues
( 100 ) Nesse dia, apresentaremos abertamente, aos incrédulos, o inferno,
-------------------------------------------
Swedish
( 100 ) Den Dagen skall Vi breda ut helvetet i hela dess bredd framför dem som förnekade sanningen,
----------------------------------------
Malayalam
( 100 ) അവിശ്വാസികള്‍ക്ക് അന്നേ ദിവസം നാം നരകത്തെ ശരിയാംവണ്ണം കാണിച്ചുകൊടുക്കുന്നതാണ്‌.
----------------------------------------
Dutch
( 100 ) En op die Dag zullen Wij de Hel duidelijk zichtbaar aan de ongelovigen tonen.
-----------------------------------------
Tamil
( 100 ) காஃபிர்களுக்கு அந்நாளில் நரகத்தை அவர்கள் முன் ஒரே பரபரப்பாக பரப்பி வைப்போம்.
------------------------------------------
Hausa
( 100 ) Kuma Muka gitta Jahannama, a rãnar nan ga kãfirai gittãwa.
------------------------------------------
Indonesian
( 100 ) dan Kami nampakkan Jahannam pada hari itu kepada orang-orang kafir dengan jelas,
----------------------
Malay
( 100 ) Dan Kami perlihatkan neraka Jahannam, pada hari itu kepada orang-orang kafir, dengan pendedahan yang jelas nyata;
------------------------------------------
Swahili
( 100 ) Na siku hiyo tutawadhihirishia wazi Jahannamu makafiri waione.
----------------------------------------
Thai
( 100 ) และวันนั้นเราจะนำนรกญะฮันนัม มาเปิดเผยแก่พวกปฏิเสธศรัทธา
----------------------------------------
Uzbek
( 100 ) Ўша куни кофирларга жаҳаннамни кўндаланг қилиб кўрсатдик.
---------------------------------------
Chinese
( 100 ) 在那日,我要把火狱陈列在不信道者的面前。