002021 يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون

يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون 1 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا
Change Background Download JPG 80 Download PNG 74
Abdo Calligraphy
Backdrop Layer
Background 1 / 10 الخلفية
Scale / الحجم
%
Position Y
%
Colors #C5A880 الالوان

 

يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون

لوحات قرانية سورة البقرة
الرسم الاملائى
( 21 ) يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
---------------------------------------------------------------
التفسير الميسر
( 21 ) نداء من الله للبشر جميعًا: أن اعبدوا الله الذي ربَّاكم بنعمه، وخافوه ولا تخالفوا دينه؛ فقد أوجدكم من العدم، وأوجد الذين من قبلكم؛ لتكونوا من المتقين الذين رضي الله عنهم ورضوا عنه.
--------------------------------------------------------------
فارسي
( 21 ) ای مردم، پروردگار خود را پرستش کنید، آن کسی که شما و کسانی را که پیش از شما بودند آفرید، تا پرهیزگار شوید.
---------------------------------------------------------------
أردو(اس کے عذاب سے) بچو
---------------------------------------------------------------
كردي
( 21 ) لوگو! اپنے پروردگار کی عبات کرو جس نے تم کو اور تم سے پہلے لوگوں کو پیدا کیا تاکہ تم
quranic posters surat (Al-Baqara)
English
( 21 ) O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous -
---------------------------------------------------------------
Francaise
( 21 ) O hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez-vous à la piété.
---------------------------------------------------------------
Deutsch
( 21 ) O ihr Menschen! Dient eurem Herrn, Der euch und diejenigen vor euch erschaffen hat, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget!
---------------------------------------------------------------
Turkish
( 21 ) Ey insanlar! Sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabbinize kulluk ediniz ki, O'na karşı gelmekten korunmuş olabilesiniz.
---------------------------------------------------------------
Poccnho
( 21 ) О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, Который сотворил вас и тех, кто был до вас, - быть может, вы устрашитесь.
---------------------------------------------------------------
shqiptar
( 21 ) O njerëz! Aduroni Perëndinë, i cili u ka krijuar juve dhe ata para jush, për t’u ruajtur nga mohimi.
---------------------------------------------------------------
Spanish
( 21 ) ¡Hombres! Adorad a vuestro Señor que os ha creado a vosotros y a los que os precedieron.Tal vez así os guardéis.
---------------------------------------------------------------
Bengali
( 21 ) হে মানব সমাজ! তোমরা তোমাদের পালনকর্তার এবাদত কর, যিনি তোমাদিগকে এবং তোমাদের পূর্ববর্তীদিগকে সৃষ্টি করেছেন। তাতে আশা করা যায়, তোমরা পরহেযগারী অর্জন করতে পারবে।
---------------------------------------------------------------
Bosnian
( 21 ) O ljudi, klanjajte se Gospodaru svome, koji je stvorio vas i one prije vas, da biste se kazne sačuvali;
---------------------------------------------------------------
Italian
( 21 ) O uomini, adorate il vostro Signore Che ha creato voi e quelli che vi hanno preceduto, cosicché possiate essere timorati.
---------------------------------------------------------------
Portugues
( 21 ) Ó humanos, adorai o vosso Senhor, Que vos criou, bem como aos vossos antepassados, quiçá assim tornar-vos-íeisvirtuosos.
---------------------------------------------------------------
Swedish
( 21 ) MÄNNISKOR! Tillbe er Herre, som har skapat er och dem som levde före er - kanske skall er gudsfruktan [fördjupas] -
---------------------------------------------------------------
Malayalam
( 21 ) ജനങ്ങളേ, നിങ്ങളേയും നിങ്ങളുടെ മുന്‍ഗാമികളേയും സൃഷ്ടിച്ച നിങ്ങളുടെ നാഥനെ നിങ്ങള്‍ ആരാധിക്കുവിന്‍. നിങ്ങള്‍ ദോഷബാധയെ സൂക്ഷിച്ച് ജീവിക്കുവാന്‍ വേണ്ടിയത്രെ അത്‌.
.---------------------------------------------------------------
Dutch
( 21 ) O mensen, aanbid jullie Heer, Degenen Die jullie heeft geschapen en degenen v??r jullie. Hopelijk zullen jullie (Allah) vrezen.
---------------------------------------------------------------
Somali
( 21 ) Dadow caabuda Echihiinna idin abuuray idinka iyo kuwii idinka horrecyey, waxaadna mudataan inaad dhowrsataan.
--------------------------------------------------------------
Tamil
( 21 ) மனிதர்களே! நீங்கள் உங்களையும் உங்களுக்கு முன்னிருந்தோரையும் படைத்த உங்கள் இறைவனையே வணங்குங்கள். (அதனால்) நீங்கள் தக்வா (இறையச்சமும், தூய்மையும்) உடையோராகளாம்.
---------------------------------------------------------------
Hausa
( 21 ) Yã ku mutãne! Ku bauta wa Ubangjinku, Wanda Ya halicce ku, kũ da waɗanda suke daga gabãninku, tsammãninku ku kãre kanku!
---------------------------------------------------------------
Indonesian
( 21 ) Hai manusia, sembahlah Tuhanmu yang telah menciptakanmu dan orang-orang yang sebelummu, agar kamu bertakwa,
---------------------------------------------------------------
Malay
( 21 ) Wahai sekalian manusia! Beribadatlah kepada Tuhan kamu yang telah menciptakan kamu dan orang-orang yang terdahulu daripada kamu, supaya kamu (menjadi orang-orang yang) bertaqwa.
---------------------------------------------------------------
Swahili
( 21 ) Wahai sekalian manusia! Beribadatlah kepada Tuhan kamu yang telah menciptakan kamu dan orang-orang yang terdahulu daripada kamu, supaya kamu (menjadi orang-orang yang) bertaqwa.
---------------------------------------------------------------
Thai
( 21 ) มนุษย์เอ๋ย! จงเคารพอิบาดะฮฺ พระผู้เป็นเจ้าของพวกเจ้าที่ทรงบังเกิดพวกเจ้า และบรรดาผู้ที่มาก่อนพวกเจ้าเถิด เพื่อว่าพวกเจ้าจะทรงยำเกรง
---------------------------------------------------------------
Uzbek
( 21 ) Эй одамлар, сизларни ва сиздан олдингиларни яратган Роббингизга ибодат қилинг. Шоядки тақводор бўлсангиз. (Ушбу оятда умумбашарга қарата нидо этилмоқдаки, сизларни яратган тарбиякунандаларингиз улуғ Аллоҳга ибодат қилинглар! Сизларни яратишда У ягона бўлган, энди ёлғиз Ўзига ибодат қилишингизга ҳақлидир. Ибодатдан мақсад-шоядки тақводор бўлсаларингиз.)
---------------------------------------------------------------
Chinese
( 21 ) 众人啊!你们的主,创造了你们,和你们以前的人,你们当崇拜他,以便你们敬畏。
002021 يا أيها الناس اعبدوا ربكم الذي خلقكم والذين من قبلكم لعلكم تتقون