إن الله يعلم غيب السماوات والأرض والله بصير بما تعملون 049018

049018 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy إن الله يعلم غيب السماوات والأرض والله بصير بما تعملون 049018
۩۩۞ سبحانك اللهم وبحمدك ۞۩۩
------------
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
سورة الحجرات رقم 49 - الآية رقم 18)
-----------
التفسيرالميسر:
إن الله يعلم غيب السموات والأرض، لا يخفى عليه شيء من ذلك، والله بصير بأعمالكم وسيجازيكم عليها، إن خيرًا فخير، وإن شرًا فشر.
------------
آردو
بےشک خدا آسمانوں اور زمین کی پوشیدہ باتوں کو جانتا ہے اور جو کچھ تم کرتے ہو اسے دیکھتا ہے
------------
باشتو
بېشكه الله د اسمانونو او ځمكې په غیبو پوهېږي او الله هغه څه لره چې تاسو يې كوئ، ښه ليدونكى دى
------------
------------
فارسي
همانا خداوند غیب آسمانها وزمین را می داند, وخداوند به آنچه انجام می دهید بیناست.
------------
كردي
بێگومان خوا نهێنی و شاراوه‌کانی ئاسمان و زه‌وی ده‌زانێت، هه‌روه‌ها خوای گه‌وره‌بینایه به‌هه‌موو ئه‌و کرده‌وانه‌ی که‌ئه‌نجانی ده‌ده‌ن.
(Surat Al-Hujurat no. 49 , Ayat no. 18 )
-----------
English
Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do.
------------
Francais
Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.
------------
Malay
"Sesungguhnya Allah mengetahui segala rahsia langit dan bumi, dan Allah Maha Melihat akan segala yang kamu kerjakan".
------------
Turkish
Doğrusu Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. Allah, yaptıklarınızı görendir.
------------
Bengali
আল্লাহ নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের অদৃশ্য বিষয় জানেন, তোমরা যা কর আল্লাহ তা দেখেন।
------------
Indonesian
Sesungguhnya Allah mengetahui apa yang ghaib di langit dan bumi. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
------------
Swahili
Hakika Mwenyezi Mungu anajua siri za mbingu na ardhi. Na Mwenyezi Mungu anayaona myatendayo.
------------
Somali
Eebe waa ogyahay waxa Samaawaadka ku maqan iyo dhulkaba, Eebana waa arkaa waxaad camal falaysaan.
------------
Hausa
"Lalle Allah yanã sanin gaibin sammai da ¡asa, kuma Allah Mai gani ne ga abin da kuke aikatãwa."
-----------
Chinese
真主确是知道天地的幽玄的,真主是明察你们的行为的。
------------
Thai
แท้จริงอัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน และอัลลอฮฺทรงเห็นสิ่งที่พวกเจ้ากระทำ
-------------
Deutsch
Gewiß, Allah kennt das Verborgene der Himmel und der Erde. Und Allah sieht wohl, was ihr tut.
--------------
Italian
Allah conosce l'invisibile dei cieli e della terra e Allah ben osserva quel che fate”.
--------------
Spanish
Es verdad que Allah conoce lo desconocido de los cielos y la tierra. Y Allah ve lo que hacéis.
---------------
Greek
Πράγματι, ο Αλλάχ γνωρίζει όλα τα αόρατα των ουρανών και της γης, και ο Αλλάχ βλέπει όλα όσα κάνετε.
---------
Amharic
አላህ የሰማያትንና የምድርን ሩቅ ምሰጢር ያውቃል፤ አላህም የምትሰሩትን ሁሉ ተመልካች ነው፡፡
-------
Hebrew
אכן אללה יודע כל נסתרות השמיים והארץ, ואללה רואה את מעשיכם.
-------
Hindi
निःसंदेह अल्लाह आकाशों तथा धरती की छिपी चीज़ों को जानता है। और अल्लाह ख़ूब देखने वाला है जो कुछ तुम करते हो।
-------
Russian
Воистину, Аллах знает сокровенное небес и земли. Аллах видит то, что вы совершаете.
-------
Japanese
本当にアッラー*は、諸天と大地の不可視の世界*をご存知である。そしてアッラー*は、あなた方が行うことをご覧になるお方なのだ。
-------
Norwegian
Gud kjenner himlenes og jordens mysterier. Gud er observant for det dere gjør.