089002 والفجر وليال عشر
Abdo Calligraphyلوحات قرانية سورة الفجر
الرسم الإملائي
( 1 ) وَالْفَجْرِ
( 2 ) وَلَيَالٍ عَشْرٍ
-------------------------------------
التفسير الميسر
( 1 ) أقسم الله سبحانه بوقت الفجر، والليالي العشر الأوَل من ذي الحجة وما شرفت به، وبكل شفع وفرد، وبالليل إذا يَسْري بظلامه، أليس في الأقسام المذكورة مَقْنَع لذي عقل؟
( 2 ) أقسم الله سبحانه بوقت الفجر، والليالي العشر الأوَل من ذي الحجة وما شرفت به، وبكل شفع وفرد، وبالليل إذا يَسْري بظلامه، أليس في الأقسام المذكورة مَقْنَع لذي عقل؟
-------------------------------------
فارسي
( 1 ) سوگند به صبح.
( 2 ) وبه شبهای دهگانه (ذیحجه).
----------------------------------
أردو
( 1 ) فجر کی قسم
( 2 ) اور دس راتوں کی
-----------------------------
كردي
( 1 ) سوێند به بهرهبهیان.
( 2 ) سوێندم بهو شهوانهی که ده شهون (ههندێک دهڵێن ده شهوی کۆتایی ڕهمهزانه، ههندێکیش دهڵێن ده شهوی سهرهتای مانگی ذی الحجهیه که کاتی ئهنجامدانی حهجه، ههردوو بۆنهکهش پیرۆزن).
الرسم الإملائي
( 1 ) وَالْفَجْرِ
( 2 ) وَلَيَالٍ عَشْرٍ
-------------------------------------
التفسير الميسر
( 1 ) أقسم الله سبحانه بوقت الفجر، والليالي العشر الأوَل من ذي الحجة وما شرفت به، وبكل شفع وفرد، وبالليل إذا يَسْري بظلامه، أليس في الأقسام المذكورة مَقْنَع لذي عقل؟
( 2 ) أقسم الله سبحانه بوقت الفجر، والليالي العشر الأوَل من ذي الحجة وما شرفت به، وبكل شفع وفرد، وبالليل إذا يَسْري بظلامه، أليس في الأقسام المذكورة مَقْنَع لذي عقل؟
-------------------------------------
فارسي
( 1 ) سوگند به صبح.
( 2 ) وبه شبهای دهگانه (ذیحجه).
----------------------------------
أردو
( 1 ) فجر کی قسم
( 2 ) اور دس راتوں کی
-----------------------------
كردي
( 1 ) سوێند به بهرهبهیان.
( 2 ) سوێندم بهو شهوانهی که ده شهون (ههندێک دهڵێن ده شهوی کۆتایی ڕهمهزانه، ههندێکیش دهڵێن ده شهوی سهرهتای مانگی ذی الحجهیه که کاتی ئهنجامدانی حهجه، ههردوو بۆنهکهش پیرۆزن).
Quranic posters(Surat alfajr)
English
( 1 ) By the dawn
( 2 ) And [by] ten nights
----------------------------------------
Francaise
( 1 ) Par l'Aube!
( 2 ) Et par les dix nuits!
----------------------------------------
Deutsch
( 1 ) Bei der Morgendämmerung
( 2 ) und den zehn Nächten
-----------------------------------
Turkish
( 1 ) Tanyerinin ağarmasına and olsun;
( 2 ) Zilhicce ayının ilk on gecesine and olsun;
---------------------------------------
poncho
( 1 ) Клянусь зарею!
( 2 ) Клянусь десятью ночами!
----------------------------------------
Shqiptar
( 1 ) Betohem në agimin,
( 2 ) dhe dhjetë netët,
------------------------------------
Spanish
( 1 ) ¡Por la Aurora!
( 2 ) ¡Por diez noches!
------------------------------------
Bengali
( 1 ) শপথ ফজরের,
( 2 ) শপথ দশ রাত্রির, শপথ তার,
----------------------------
Bosnian
( 1 ) Tako mi zore,
( 2 ) i deset noći,
----------------------------------------
Italian
( 1 ) Per l'alba,
( 2 ) per le dieci notti,
----------------------------------------
Portugues
( 1 ) Pela aurora,
( 2 ) E pelas dez noites,
--------------------------------------
Swedish
( 1 ) VID gryningsljuset
( 2 ) och vid de tio nätterna!
----------------------------------------
Malayalam
( 1 ) പ്രഭാതം തന്നെയാണ സത്യം.
( 2 ) പത്തു രാത്രികള് തന്നെയാണ സത്യം.
----------------------------------------
Dutch
( 1 ) Bij de dageraad.
( 2 ) Bij de tien nachten. (De eerste tien dagen en nachten van de maand Dzoelhiddjah)
-----------------------------------------
Tamil
( 1 ) விடியற் காலையின் மீது சத்தியமாக,
( 2 ) பத்து இரவுகளின் மீது சத்தியமாக,
------------------------------------------
Hausa
( 1 ) Inã rantsuwa da alfijiri.
( 2 ) Da darũruwa gõma.
------------------------------------------
Indonesian
( 1 ) Demi fajar,
( 2 ) dan malam yang sepuluh,
--------------------------------------------
Malay
( 1 ) Demi waktu fajar;
( 2 ) Dan malam yang sepuluh (yang mempunyai kelebihan di sisi Allah);
------------------------------------------
Swahili
( 1 ) Naapa kwa alfajiri,
( 2 ) Na kwa masiku kumi,
----------------------------------------
Thai
( 1 ) ขอสาบานด้วยยามรุ่งอรุณ
( 2 ) และด้วยค่ำคืนทั้งสิบ
----------------------------------------
Uzbek
( 1 ) Фажр билан қасам.
( 2 ) Ва ўн кеча билан қасам. (Уламоларимиз, ушбу оятдаги ўн кечадан мурод Рамазон ойининг охирги ўн кечаси, уларда Лайлатул қадр кечаси ҳам бор, деганлар.)
---------------------------------------
Chinese
( 1 ) 誓以黎明,
( 2 ) 与十夜,,
English
( 1 ) By the dawn
( 2 ) And [by] ten nights
----------------------------------------
Francaise
( 1 ) Par l'Aube!
( 2 ) Et par les dix nuits!
----------------------------------------
Deutsch
( 1 ) Bei der Morgendämmerung
( 2 ) und den zehn Nächten
-----------------------------------
Turkish
( 1 ) Tanyerinin ağarmasına and olsun;
( 2 ) Zilhicce ayının ilk on gecesine and olsun;
---------------------------------------
poncho
( 1 ) Клянусь зарею!
( 2 ) Клянусь десятью ночами!
----------------------------------------
Shqiptar
( 1 ) Betohem në agimin,
( 2 ) dhe dhjetë netët,
------------------------------------
Spanish
( 1 ) ¡Por la Aurora!
( 2 ) ¡Por diez noches!
------------------------------------
Bengali
( 1 ) শপথ ফজরের,
( 2 ) শপথ দশ রাত্রির, শপথ তার,
----------------------------
Bosnian
( 1 ) Tako mi zore,
( 2 ) i deset noći,
----------------------------------------
Italian
( 1 ) Per l'alba,
( 2 ) per le dieci notti,
----------------------------------------
Portugues
( 1 ) Pela aurora,
( 2 ) E pelas dez noites,
--------------------------------------
Swedish
( 1 ) VID gryningsljuset
( 2 ) och vid de tio nätterna!
----------------------------------------
Malayalam
( 1 ) പ്രഭാതം തന്നെയാണ സത്യം.
( 2 ) പത്തു രാത്രികള് തന്നെയാണ സത്യം.
----------------------------------------
Dutch
( 1 ) Bij de dageraad.
( 2 ) Bij de tien nachten. (De eerste tien dagen en nachten van de maand Dzoelhiddjah)
-----------------------------------------
Tamil
( 1 ) விடியற் காலையின் மீது சத்தியமாக,
( 2 ) பத்து இரவுகளின் மீது சத்தியமாக,
------------------------------------------
Hausa
( 1 ) Inã rantsuwa da alfijiri.
( 2 ) Da darũruwa gõma.
------------------------------------------
Indonesian
( 1 ) Demi fajar,
( 2 ) dan malam yang sepuluh,
--------------------------------------------
Malay
( 1 ) Demi waktu fajar;
( 2 ) Dan malam yang sepuluh (yang mempunyai kelebihan di sisi Allah);
------------------------------------------
Swahili
( 1 ) Naapa kwa alfajiri,
( 2 ) Na kwa masiku kumi,
----------------------------------------
Thai
( 1 ) ขอสาบานด้วยยามรุ่งอรุณ
( 2 ) และด้วยค่ำคืนทั้งสิบ
----------------------------------------
Uzbek
( 1 ) Фажр билан қасам.
( 2 ) Ва ўн кеча билан қасам. (Уламоларимиз, ушбу оятдаги ўн кечадан мурод Рамазон ойининг охирги ўн кечаси, уларда Лайлатул қадр кечаси ҳам бор, деганлар.)
---------------------------------------
Chinese
( 1 ) 誓以黎明,
( 2 ) 与十夜,,