018091 كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا

Abdo Calligraphy 018091 كذلك وقد أحطنا بما لديه خبرا
لوحات قرانية سورة الكهف
الرسم الإملائي
( 91 ) كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا
----------------------------------------
التفسير الميسر
( 91 ) كذلك وقد أحاط عِلْمُنا بما عنده من الخير والأسباب العظيمة، حيثما توجَّه وسار
------------------------------------------------
فارسي
( 91 ) اینچنین بود (کار ذی القرنین) و به راستی ما از آنچه در اختیار داشت (و انجام می داد) کاملاً آگاه بودیم
--------------------------------
أردو
( 91 ) (حقیقت حال) یوں (تھی) اور جو کچھ اس کے پاس تھا ہم کو سب کی خبر تھی
--------------------------------
كردي
( 91 ) هه‌ر به‌و شێوه‌یه ڕه‌فتاری کرد، که له‌گه‌ڵ خه‌ڵکی خۆرئاوادا کردی، بێگومان ئێمه به‌ته‌واویی ئاگاداربووین له‌و کاروکرده‌وانه‌ی که ئه‌نجامی ده‌دا
Quranic posters(Surat alkahf )
English
( 91 ) Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge.
----------------------------------------
Francaise
( 91 ) Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait.
----------------------------------------
Deutsch
( 91 ) So war es. Und Wir haben ja umfassende Kenntnis von dem, was ihn betrifft.
-----------------------------------
Turkish
( 91 ) İşte bunun gibi, onun yaptıklarının hepsini baştanbaşa biliyorduk.
---------------------------------------
pocnho
( 91 ) Вот так! Мы объяли знанием все, что происходило с ним.
----------------------------------------
Shqiptar
( 91 ) Kështu ka qenë ajo (ngjarja e Dhulkarnejnit). Na e kemi përfshirë tërë dijeninë se ç’ka pasur tek ai.
------------------------------------
Spanish
( 91 ) Así fue y teníamos un conocimiento preciso de su situación.
------------------------------------
Bengali
( 91 ) প্রকৃত ঘটনা এমনিই। তার বৃত্তান্ত আমি সম্যক অবগত আছি।
----------------------------
Bosnian
( 91 ) I on postupi s njima isto onako kako je s onima prije postupio.
----------------------------------------
Italian
( 91 ) Così avvenne e Noi abbracciavamo nella Nostra scienza tutto quello che era presso di lui.
----------------------------------------
Portugues
( 91 ) Assim foi, porque temos pleno conhecimento de tudo sobre ele.
-------------------------------------------
Swedish
( 91 ) Så som [han fann dem, så lämnade han dem]; Vi hade kännedom om allt som rörde honom och [Vi stödde honom i allt].
----------------------------------------
Malayalam
( 91 ) അപ്രകാരം തന്നെ (അദ്ദേഹം പ്രവര്‍ത്തിച്ചു) അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ പക്കലുള്ളതിനെപ്പറ്റി (നമ്മുടെ) സൂക്ഷ്മജ്ഞാനം കൊണ്ട് നാം പൂര്‍ണ്ണമായി അറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട് താനും.
----------------------------------------
Dutch
( 91 ) Zo was het (en hij liet hen met rust). En Wij omvatten waarlijk met Onze kennis wat bij hem was.
-----------------------------------------
Tamil
( 91 ) (வெப்பத்திலிருந்து தம்மைக் காத்துக் கொள்ளாத அவர்களுடைய நிலை) அவ்வாறுதான் இருந்தது இன்னும் என்னென்ன அவருடன் இருந்தது என்பதை நாம் நன்கறிந்திருக்கிறோம்.
------------------------------------------
Hausa
( 91 ) Kamar wancan alhãli kuwa haƙĩƙa, Mun kẽwaye da jarrabãwa ga abin da ke gunsa
------------------------------------------
Indonesian
( 91 ) demikianlah. dan sesungguhnya ilmu Kami meliputi segala apa yang ada padanya.
----------------------
Malay
( 91 ) Demikianlah halnya; dan sesungguhnya Kami mengetahui secara meliputi akan segala yang ada padanya.
------------------------------------------
Swahili
( 91 ) Ndio hivyo hivyo. Na Sisi tulizijua vilivyo khabari zake zote.
----------------------------------------
Thai
( 91 ) เช่นนั้นแหละ เราหยั่งรู้ข่าวคราวที่เกี่ยวกับเขา
----------------------------------------
Uzbek
( 91 ) Ана шундай, батаҳқиқ, Биз унинг олдидаги нарсанинг хабарини иҳота қилдик. (Яъни, мағрибдаги ҳақ сўзлар ва ишлар машриқда ҳам жорий қилинди. Зулқарнайн мағрибда ҳукмронлик қилганидек, машриқда ҳам ҳукмронлик қилди. Биз, шубҳасиз, Зулқарнайннинг ҳузуридаги ҳамма нарсанинг хабарини тўлиқ биламиз.)
---------------------------------------
Chinese
( 91 ) 事实就像说的那样。我已彻知他拥有的一切。