018011 فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا

018011 فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا 1 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy 018011 فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا
لوحات قرانية سورة الكهف
الرسم الإملائي
( 11 ) فَضَرَبْنَا عَلَىٰ آذَانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا
----------------------------------------
التفسير الميسر
( 11 ) فألقينا عليهم النوم العميق، فبقوا في الكهف سنين كثيرة..
------------------------------------------------
فارسي
( 11 ) پس (ما پرده های خواب را) در غار بر گوش هایشان زدیم، و سالها در خواب فرورفتند .
--------------------------------
أردو
( 11 ) تو ہم نے غار میں کئی سال تک ان کے کانوں پر (نیند کا) پردہ ڈالے (یعنی ان کو سلائے) رکھا
--------------------------------
كردي
( 11 ) ئینجا (ئێمه‌ش نزامان گیراکردن) په‌رده‌مان هێنا به‌سه‌ر گوێیاندا، (تا به‌ئارامی) چه‌نده‌ها ساڵ له ئه‌شکه‌وته‌که‌دا بۆ خۆیان (به خه‌وتوویی) بمێننه‌وه‌.
Quranic posters(Surat alkahf )
English
( 11 ) So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
----------------------------------------
Francaise
( 11 ) Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
----------------------------------------
Deutsch
( 11 ) Da ließen Wir sie in der Höhle für eine Anzahl von Jahren in Dauerschlaf fallen.
-----------------------------------
Turkish
( 11 ) Mağaranın içinde onları yıllarca uyuttuk; sonra, iki taraftan hangisinin bekledikleri sonucu iyi hesaplamış olduğunu belirtmek için onları uyandırdık.
---------------------------------------
pocnho
( 11 ) Мы запечатали их уши (погрузили их в глубокий сон) в пещере на много лет.
----------------------------------------
Shqiptar
( 11 ) (Ua plotësuam lutjen e tyre) dhe ua kemi mbyllur veshët atyre (i vumë në gjumë) në shpellë për shumë vjet.
------------------------------------
Spanish
( 11 ) Y los dejamos dormidos dentro de la caverna durante un determinado número de años.
------------------------------------
Bengali
( 11 ) তখন আমি কয়েক বছরের জন্যে গুহায় তাদের কানের উপর নিদ্রার পর্দা ফেলে দেই।
----------------------------
Bosnian
( 11 ) Mi smo ih u pećini tvrdo uspavali za dugo godina.
----------------------------------------
Italian
( 11 ) Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni.
----------------------------------------
Portugues
( 11 ) Adormecemo-los na caverna durante anos.
-------------------------------------------
Swedish
( 11 ) Därpå tillslöt Vi deras öron i grottan under många år,
----------------------------------------
Malayalam
( 11 ) അങ്ങനെ കുറെയേറെ വര്‍ഷങ്ങള്‍ ആ ഗുഹയില്‍ വെച്ച് നാം അവരുടെ കാതുകള്‍ അടച്ചു (ഉറക്കിക്കളഞ്ഞു)
----------------------------------------
Dutch
( 11 ) En tom brachten Wij in de Grot een sluier over hen aan (zodat zij sliepen), voor een bepaald aantal jaren.
-----------------------------------------
Tamil
( 11 ) ஆகவே நாம் அவர்களை எண்ணப்பட்ட பல ஆண்டுகள் வரை அக்குகையில் (தூங்குமாறு) அவர்களுடைய காதுகளின் மீது (திரையிட்டுத்) தடையேற்படுத்தினோம்.
------------------------------------------
Hausa
( 11 ) Sai Muka yi dũka a kan kunnunwansu, a cikin kõgon, shẽkaru mãsu yawa.
------------------------------------------
Indonesian
( 11 ) Maka Kami tutup telinga mereka beberapa tahun dalam gua itu,
--------------------------------------------
Malay
( 11 ) Lalu Kami tidurkan mereka dengan nyenyaknya dalam gua itu, bertahun-tahun, yang banyak bilangannya.
------------------------------------------
Swahili
( 11 ) Tukayaziba masikio yao kuwalaza humo pangoni kwa muda wa miaka kadhaa wa kadhaa.
----------------------------------------
Thai
( 11 ) แล้วเราได้อุดหูพวกเขา (ให้นอนหลับ) ในถ้ำ เป็นเวลาหลายปี
----------------------------------------
Uzbek
( 11 ) Бас, каҳфда уларнинг қулоқларига бир неча йиллар (парда) урдик. («Қулоққа парда урди» дегани, қулоғини эшитмайдиган қилиб қўйди, деганидир. Йигитлар қочиб келиб ғорга жойлашганларида Аллоҳ таоло уларнинг қулоқларини эшитмайдиган қилиб қўйган, яъни, ухлатиб қўйган. Яъни, йигитлар ғорда узоқ вақт ҳеч нарсани эшитмай ухлаб ётганлар.)
---------------------------------------
Chinese
( 11 ) 我就使他们在山洞里几年不能听闻。