017014 اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا

17 14 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy 017014 اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا
لوحات قرانية من سورة الاسراء
الرسم الاملائى
( 14 ) اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
--------------------------------------------------------------
التفسير الميسر
( 14 ) يقال له: اقرأ كتاب أعمالك، فيقرأ، وإن لم يكن يعرف القراءة في الدنيا، تكفيك نفسك اليوم محصية عليك عملك، فتعرف ما عليها من جزاء. وهذا من أعظم العدل والإنصاف أن يقال للعبد: حاسِبْ نفسك، كفى بها حسيبًا عليك.
---------------------------------------------------------------------------
فارسي
( 14 ) (و به او می فرماییم :) کتابت را بخوان، کافی است که امروزخود حساب گر خویش باشی .
---------------------------------------------------------------------------
أردو
( 14 ) (کہا جائے گا کہ) اپنی کتاب پڑھ لے۔ تو آج اپنا آپ ہی محاسب کافی ہے
---------------------------------------------------------------------------
كردي
( 67 ) ئۆن له ده‌ستان و له‌و شتانه‌ش که له‌جیاتی خوا ده‌یپه‌رستن، جا ئایا ئه‌وه تێناگه‌ن و بیرو هۆشتان ناخه‌نه‌کار؟!
quranic posters surat (Al-Israa)
English
( 14 ) [It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant."
---------------------------------------------------------------------------
Francaise
( 14 ) «Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable».
---------------------------------------------------------------------------
Deutsch
( 14 ) "Lies dein Buch! Du selbst genügst heute als Abrechner über dich."
---------------------------------------------------------------------------
Turkish
( 14 ) "Lies dein Buch! Du selbst genügst heute als Abrechner über dich."
---------------------------------------------------------------------------
Poccnho
( 14 ) Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя.
---------------------------------------------------------------------------
shqiptar
( 14 ) (i thuhet): “Lexoje librin tënd, mjafton që ti sot vetë për vetveten të japësh llogari!”
---------------------------------------------------------------------------
Spanish
( 14 ) ¡Lee tu libro! Hoy te bastas a ti mismo para llevar tu cuenta.
---------------------------------------------------------------------------
Bengali
( 14 ) পাঠ কর তুমি তোমার কিতাব। আজ তোমার হিসাব গ্রহণের জন্যে তুমিই যথেষ্ট।
---------------------------------------------------------------------------
Bosnian
( 14 ) "Čitaj knjigu svoju, dosta ti je danas što ćeš svoj račun polagati!"
---------------------------------------------------------------------------
Italian
( 14 ) [Gli sarà detto:] “Leggi il tuo scritto: oggi sarai il contabile di te stesso”.
---------------------------------------------------------------------------
Portugues
( 14 ) (E lhe diremos): Lê o teu livro! Hoje bastarás tu mesmo para julgar-te.
---------------------------------------------------------------------------
Swedish
( 14 ) [och en röst skall säga:] "Läs nu din bok! I dag behövs ingen annan granskare av räkenskapen för dina handlingar än du själv."
---------------------------------------------------------------------------
Malayalam
( 14 ) നീ നിന്‍റെ ഗ്രന്ഥം വായിച്ചുനോക്കുക. നിന്നെ സ്സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം കണക്ക് നോക്കാന്‍ ഇന്ന് നീ തന്നെ മതി. (എന്ന് അവനോട് അന്ന് പറയപ്പെടും)
---------------------------------------------------------------------------
Dutch
( 14 ) (Er wordt tegen hem gezegd:) "Lees jouw boek." Op deze Dag is jouw eigen ziel voldoende als berekenaar tegen jou.
---------------------------------------------------------------------------
Somali
( 14 ) Laguna Dhihi akhri Kitaabkaaga isagaa kuugu Filan Maanta Korkaaga Xisaabe.
---------------------------------------------------------------------------
Tamil
( 14 ) "நீ உன் புத்தகத்தைப் படித்துப் பார்! இன்று உனக்கு எதிராக உன்னுடைய ஆத்மாவே கணக்கதிகாரியாக இருக்கப் போதும்" (என்று அப்போது நாம் கூறுவோம்).
---------------------------------------------------------------------------
Hausa
( 14 ) "Karanta Littãfinka. Ranka ya isa ya zama mai hisãbi a kanka a yau."
---------------------------------------------------------------------------
Indonesian
( 14 ) "Bacalah kitabmu, cukuplah dirimu sendiri pada waktu ini sebagai penghisab terhadapmu".
---------------------------------------------------------------------------
Malay
( 14 ) (Lalu Kami perintahkan kepadanya): "Bacalah Kitab (suratan amalmu), cukuplah engkau sendiri pada hari ini menjadi penghitung terhadap dirimu (tentang segala yang telah engkau lakukan)".
---------------------------------------------------------------------------
Swahili
( 14 ) Ataambiwa: Soma kitabu chako! Nafsi yako inakutosha leo kukuhisabu.
---------------------------------------------------------------------------
Thai
( 14 ) เจ้าจงอ่านบันทึกของเจ้า พอเพียงแก่ตัวเจ้าแล้ววันนี้ที่จะเป็นผู้ชำระของตัวเจ้าเอง
---------------------------------------------------------------------------
Uzbek
( 14 ) Китобингни ўқи, бугунги кунда сен ўзингга ўзинг ҳисобчиликка кифоя қилурсан (дейилур). (Бошқа ҳисобчининг кераги йўқ. Ҳамма ишларинг шу китобда ёзилган, ўқиб олсанг бўлди. Ўзинг ўзингга ҳисобчисан, гувоҳсан.)
---------------------------------------------------------------------------
Chinese
( 14 ) (说:)你读你的本子吧!今天,你已足为自己的清算人。