082013 إن الأبرار لفي نعيم

Abdo Calligraphy 082013 إن الأبرار لفي نعيم
لوحات قرانيةمن سورة الإنفطار الاية13
الرسم الاملائى
( 13 ) إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
---------------------------------------------------------------
التفسير الميسر
( 13 ) إن الأتقياء القائمين بحقوق الله وحقوق عباده لفي نعيم.
---------------------------------------------------------------
فارسي
( 13 ) مسلماً نیکان در نعمت (های بهشت) هستند.
---------------------------------------------------------------
أردو
( 13 ) بے شک نیکوکار نعمتوں (کی بہشت) میں ہوں گے۔
---------------------------------------------------------------
كردي
( 13 ) (سه‌رئه‌نجام) به‌ڕاستی چاکان، خواناسان له‌ناو نازو نیعمه‌تدا ژیانی پڕ له شادی و خۆشی ده‌به‌نه‌سه‌ر.
quranic posters surat (Al-Infitaar)
English
( 13 ) Indeed, the righteous will be in pleasure,
---------------------------------------------------------------
Francaise
( 13 ) Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
---------------------------------------------------------------
Deutsch
( 13 ) Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.
---------------------------------------------------------------
Turkish
( 13 ) İyiler şüphesiz nimet içindedirler.
---------------------------------------------------------------
Poccnho
( 13 ) Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве.
---------------------------------------------------------------
shqiptar
( 13 ) Të ndershmit, me të vërtetë, do të gjenden në xhennet,
---------------------------------------------------------------
Spanish
( 13 ) Es cierto que los creyentes sinceros estarán en deleite.
---------------------------------------------------------------
Bengali
( 13 ) সৎকর্মশীলগণ থাকবে জান্নাতে।
---------------------------------------------------------------
Bosnian
( 13 ) Čestiti će, sigurno, u Džennet,
---------------------------------------------------------------
Italian
( 13 ) In verità i giusti saranno nella Delizia,
---------------------------------------------------------------
Portugues
( 13 ) Sabei que os piedosos estarão em deleite;
---------------------------------------------------------------
Swedish
( 13 ) De gudfruktiga skall helt visst finna salighet
---------------------------------------------------------------
Malayalam
( 13 ) തീര്‍ച്ചയായും സുകൃതവാന്‍മാര്‍ സുഖാനുഭവത്തില്‍ തന്നെയായിരിക്കും.
---------------------------------------------------------------
Dutch
( 13 ) Voorwaar, de deugdzamen verkeren zeker in gelukzaligheid.
---------------------------------------------------------------
Somali
( 13 ) Kuwa wanaagsani waxay gali Naciima.
---------------------------------------------------------------
Tamil
( 13 ) நிச்சயமாக நல்லவர்கள் நயீம் என்னும் சுவர்க்கத்தில் இருப்பார்கள்.
---------------------------------------------------------------
Hausa
( 13 ) Lalle ne, mãsu ɗã'ã ga Allah, dãhir, suna cikin ni'ima.
---------------------------------------------------------------
Indonesian
( 13 ) Sesungguhnya orang-orang yang banyak berbakti benar-benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan,
---------------------------------------------------------------
Malay
( 13 ) (Gunanya catitan malaikat-malaikat itu ialah: untuk menyatakan siapa yang berbakti dan siapa yang bersalah) - kerana sesungguhnya: orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), tetap berada dalam Syurga yang penuh nikmat;
---------------------------------------------------------------
Swahili
( 13 ) Hakika wema bila ya shaka watakuwa katika neema,
---------------------------------------------------------------
Thai
( 13 ) แท้จริงบรรดาผู้ทรงคุณธรรมนั้นจะอยู่ในความโปรดปราน
---------------------------------------------------------------
Uzbek
( 13 ) Албатта, яхшилар жаннатдадир.
---------------------------------------------------------------
Chinese
( 13 ) 善人们,必在恩泽中;