إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما 020098

020098 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy إنما إلهكم الله الذي لا إله إلا هو وسع كل شيء علما 020098
۩۩۞ سبحانك اللهم و بحمدك ۞۩۩
--------
إِنَّمَا إِلَٰهُكُمُ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْمًا
( سورة طه رقم 20 - الآية 98 )
-------
التفسير الميسر:
إنما إلهكم - أيها الناس - هو الله الذي لا معبود بحق إلا هو، وسع علمه كل شيء.
----------
آردو
تمہارا معبود خدا ہی ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں۔ اس کا علم ہر چیز پر محیط ہے
-------------
فارسي
معبود شما تنها الله است که جز او هیچ معبودی نیست؛ و علم او همه چیز را فرا گرفته است
----------
كردي
خه‌ڵکینه‌: ئێوه دڵنیابن که په‌روه‌ردگارتان ته‌نها زاتی (الله‌) یه‌، جگه له‌و خوایه‌کی تر نیه‌، زانیاری و زانستی ئه‌و زاته هه‌موو شتێکی گرتۆته‌وه‌.
( Surat Ta-Ha no. 20 , Ayat no. 98 )
-------
English
Your god is only Allah, except for whom there is no deity. He has encompassed all things in knowledge
----------
Francais
En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors de qui il n'y a point de divinité. De Sa science Il embrasse tout
----------
Malay
Sesungguhnya Tuhan kamu hanya Allah, yang tidak ada Tuhan melainkan Dia, yang meliputi pengetahuanNya akan tiap-tiap sesuatu
----------
Turkish
Sizin Tanrınız, ancak, O'ndan başka tanrı olmayan Allah'tır. İlmi her şeyi içine almıştır
---------
Bengali
তোমাদের ইলাহ তো কেবল আল্লাহই, যিনি ব্যতীত অন্য কোন ইলাহ নেই। সব বিষয় তাঁর জ্ঞানের পরিধিভুক্ত।
----------
Indonesian
Sesungguhnya Tuhanmu hanyalah Allah, yang tidak ada Tuhan selain Dia. Pengetahuan-Nya meliputi segala sesuatu
----------
Swahili
Hakika Mungu wenu ni Allah, Mwenyezi Mungu, tu. Hapana Mungu isipo kuwa Yeye. Ujuzi wake umeenea kila kitu
------------
Somali
Eebihiin waa uun Ilaahiinna ah kaan Eebe jirin isaga mooyee, wuuna u waasac noqday wax kasta ogaansho
-----------
Hausa
Abin sani kawai abin bautãwarku Allah kawai ne wanda bãbu wani abin bautãwa, fãce Shi kuma Yã yalwaci dukkan kõme da ilmi.
----------
Chinese
你们所当崇拜的,只是真主,除他外,绝无应受崇拜的,他是周知万物的 你们所当崇拜的,只是真主,除他外,绝无应受崇拜的,他是周知万物的
------------
Deutsch
Euer Gott ist allein Allah, außer Dem es keinen Gott gibt. Er umfaßt alles mit (Seinem) Wissen
------------
Italian
In verità, il vostro Dio è Allah, al di fuori del Quale non c'è divinità alcuna. Egli tutto abbraccia nella Sua Scienza
-------------
البشتوية
بېشكه همدا خبره ده چې ستاسو معبود هغه الله دى چې نشته هېڅ لايق د عبادت مګر هم دى دى، ده د علم په لحاظ هر شى، راګېر كړى
-----
Hebrew
אכן, אלוהכם הוא אללה, אשר אין אלוה מלבדו וידיעתו מקיפה כל דבר.
-----
Hindi
तुम्हारा पूज्य तो अल्लाह ही है, जिसके अलावा कोई पूज्य नहीं, उसने हर चीज को ज्ञान से घेर रखा है।
---
Russian
Вашим Богом является Аллах, кроме Которого нет иного божества. Он объемлет знанием всякую вещь».
---
Japanese
(人びとよ)本当にあなたがたの神はアッラーだけです。かれの外に神はないのです。かれは,凡てのものをその御知識に包容なされます。」
---
Norweigian
Deres Gud er Gud alene, uten Ham finnes ingen gud! Han omfatter alt i sin visdom.»