026087 ولا تخزني يوم يبعثون

26 87 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy 026087 ولا تخزني يوم يبعثون
۩۩۞ سبحانك اللهم وبحمدك ۞۩۩
-------------------------------------
لوحات قرآنية بدقة عالية جدا
-------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم
( وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ )
( سورة الشعراء رقم 26 - الآية رقم 87 )
------------------------------------
التفسيرالميسر:   
ولا تُلْحق بي الذل، يوم يخرج الناس من القبور للحساب والجزاء
-------------------------------------
آردو
اور جس دن لوگ اٹھا کھڑے کئے جائیں گے مجھے رسوا نہ کیجیو
---------------------------------------
فارسي
و در روزی که (همه ی مردم) برانگیخته می شوند، مرا رسوا (و شرمنده ) مکن.
----------------------------------------
كردي
له ڕۆژی زیندوو بوونه‌وه‌ی ئه‌و خه‌ڵكه‌دا شه‌رمه‌زارو خه‌جاڵه‌تم مه‌که.
---------------------------------------
(Surat Ash-Shu›araa no 26 , Ayat no. 87)
------------------------------------
English
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected 
---------------------------------------
Francais
et ne me couvre pas d›ignominie, le jour où l›on sera ressuscité,
---------------------------------------
Malay
«Dan janganlah engkau hinakan daku pada hari makhluk-makhluk dibangkitkan hidup semula –
---------------------------------------
Turkish
Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah›a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme» demişti.
---------------------------------------
Bengali
এবং পূনরুত্থান দিবসে আমাকে লাঞ্ছিত করো না,
---------------------------------------
Swahili
Wala usinihizi Siku watapo fufuliwa.
---------------------------------------
Indonesian
dan janganlah Engkau hinakan aku pada hari mereka dibangkitkan,
-----------------------------------------
Somali
Hana i Dullayn Maalinta la Soo Bixin (Dadka)
----------------------------------------
Hausa
«Kuma kada Ka kunyata ni a rãnar da ake tãyar da su.»
-----------------------------------------
Chinese
求你不要凌辱我,在他们被复活之日,
------------------------------------------
Deutsch
Und stürze mich nicht in Schande am Tag, da sie auferweckt werden,
------------------------------------------
Spanish
Y no me entristezcas el día en que sean devueltos a la vida.
-------------------------------------------
Italian
E non coprirmi di abominio nel Giorno in cui [gli uomini] saranno resuscitati,
----------------------------------------