023003 والذين هم عن اللغو معرضون

Abdo Calligraphy 023003 والذين هم عن اللغو معرضون
لوحات قرانية منسورة المؤمنون الاية 3
الرسم الإملائى
( 3 ) وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
-------------------------------------------------------------------------
فارسى
( 3 ) و کسانی که از لغو (و کارهای بیهوده) روی گردانند.
-------------------------------------------------------------------------
أردو
( 3 ) اور جو بیہودہ باتوں سے منہ موڑے رہتے ہیں
-------------------------------------------------------------------------
كردى
( 3 ) ئه‌وانه‌ش که له گوفتارى بێ سوودو کردارى نابه‌جێ و بێ هووده دووره په‌رێزن...
quranic posters surat (Al-Muminoon_
English
( 3 ) And they who turn away from ill speech
-------------------------------------------------------------------------
Francaise
( 3 ) qui se détournent des futilités,
-------------------------------------------------------------------------
Deutsch
( 3 ) und denjenigen, die sich von unbedachter Rede abwenden,
-------------------------------------------------------------------------
Turkish
( 3 ) Onlar boş şeylerden yüz çevirirler.
-------------------------------------------------------------------------
Poccnho
( 3 ) которые отворачиваются от всего праздного,
-------------------------------------------------------------------------
Shqiptar
( 3 ) dhe të cilët shmangen nga kotësitë,
-------------------------------------------------------------------------
Spanish
( 3 ) Los que de la frivolidad se apartan.
-------------------------------------------------------------------------
Bengali
( 3 ) যারা অনর্থক কথা-বার্তায় নির্লিপ্ত,
-------------------------------------------------------------------------
Bosnian
( 3 ) i koji ono što ih se ne tiče izbjegavaju,
-------------------------------------------------------------------------
Italian
( 3 ) che evitano il vaniloquio,
-------------------------------------------------------------------------
Portugues
( 3 ) Que desdenham a vaidade
-------------------------------------------------------------------------
Swedish
( 3 ) som drar sig undan när de hör lättsinnigt tal,
-------------------------------------------------------------------------
Malayalam
( 3 ) അനാവശ്യകാര്യത്തില്‍ നിന്ന് തിരിഞ്ഞുകളയുന്നവരുമായ,
-------------------------------------------------------------------------
Dutch
( 3 ) En degenen die nutteloos gepraat vemijden.
-------------------------------------------------------------------------
Somali
( 3 ) Oo ah kuwa Hadalka Macno Darro ka Jeedsada.
-------------------------------------------------------------------------
Tamil
( 3 ) இன்னும், அவர்கள் வீணான (பேச்சு, செயல் ஆகிய)வற்றை விட்டு விலகியிருப்பார்கள்.
-------------------------------------------------------------------------
Hausa
( 3 ) Kuma waɗanda suke, sũdaga barin yasassar magana, mãsu kau da kai ne.
-------------------------------------------------------------------------
Indonesian
( 3 ) dan orang-orang yang menjauhkan diri dari (perbuatan dan perkataan) yang tiada berguna,
-------------------------------------------------------------------------
Malay
( 3 ) Dan mereka yang menjauhkan diri dari perbuatan dan perkataan yang sia-sia;
-------------------------------------------------------------------------
Swahili
( 3 ) Na ambao hujiepusha na mambo ya upuuzi,
-------------------------------------------------------------------------
Thai
( 3 ) และบรรดาผู้ที่พวกเขาเป็นผู้ผินหลังให้จากเรื่องไร้สาระต่าง ๆ
-------------------------------------------------------------------------
Uzbek
( 3 ) Улар беҳуда нарсалардан юз ўгиргувчилардир.
-------------------------------------------------------------------------
Chinese
( 3 ) 他们是远离谬论的,