079040041 وأما من خاف مقام ربه

79 40 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy 079040041 وأما من خاف مقام ربه
۩۩۞ سبحانك اللهم وبحمدك ۞۩۩
-------------------------------------
لوحات قرآنية بدقة عالية جدا
-------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم
( 40 )   وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
( 41 )   فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
(سورة النازعات رقم 79 - الآيتان 40 و 41)
------------------------------------
التفسير الميسر:   
وأمَّا مَنْ خاف القيام بين يدي الله للحساب، ونهى النفس عن الأهواء الفاسدة، فإن الجنة هي مسكنه.
-------------------------------------
أنصت للآيتين (Listen) :
http://www.everyayah.com/data/Minshawy_Murattal_128kbps/079040.mp3
http://www.everyayah.com/data/Minshawy_Murattal_128kbps/079041.mp3
--------------------------------------
آردو
( 40 )   اور جو اپنے پروردگار کے سامنے کھڑے ہونے سے ڈرتا اور جی کو خواہشوں سے روکتا رہا
( 41 )   اس کا ٹھکانہ بہشت ہے
---------------------------------------
فارسي
( 40 )   و اما کسی که از ایستادن در حضور پروردگارش بیمناک بوده, ونفس را از هوی (وهوس) باز داشته باش.
( 41 )   پس قطعاً بهشت جایگاه اوست.
---------------------------------------
كردي
( 40 )   به‌ڵام ئه‌وه‌ی له پایه‌و شکۆی په‌روه‌ردگاری ترسابێت و حیسابی بۆ کردبێت و جڵه‌وی نه‌فسی گرتبێته‌وه له هه‌موو هه‌واو هه‌وه‌س و ئاره‌زوویه‌کی نادروست...
( 41 )   بێگومان هه‌ر به‌هه‌شت جێگه‌ی مانه‌وه و حه‌وانه‌وه و گوزه‌رانیه‌تی.
---------------------------------------
(Surat An-Nazi›at no. 79 , Ayat no. 40 and 41)
------------------------------------
English
( 40 )   But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,
( 41 )   Then indeed, Paradise will be [his] refuge.
---------------------------------------
Francais
( 40 )   Et pour celui qui aura redouté de comparaître devant son Seigneur, et préservé son âme de la passion,
( 41 )   le Paradis sera alors son refuge.
---------------------------------------
Malay
( 40 )   Adapun orang yang takutkan keadaan semasa ia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta ia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu, -
( 41 )   Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya.
---------------------------------------
Turkish
( 40 - 41 )   
Ama kim Rabbinin azametinden korkup da kendini kötülükten alıkoymuşsa, varacağı yer şüphesiz cennettir.
---------------------------------------
Bengali
( 40 )   পক্ষান্তরে যে ব্যক্তি তার পালনকর্তার সামনে দন্ডায়মান হওয়াকে ভয় করেছে এবং খেয়াল-খুশী থেকে নিজেকে নিবৃত্ত রেখেছে,
( 41 )   তার ঠিকানা হবে জান্নাত।
---------------------------------------
Indonesian
( 40 )   Dan adapun orang-orang yang takut kepada kebesaran Tuhannya dan menahan diri dari keinginan hawa nafsunya,
( 41 )   maka sesungguhnya surgalah tempat tinggal(nya).
----------------------------------------
Swahili
( 40 )   Na ama yule anaye ogopa kusimamishwa mbele ya Mola wake Mlezi, na akajizuilia nafsi yake na matamanio,
( 41 )   Basi huyo, Pepo itakuwa ndiyo makaazi yake!
-----------------------------------------
Somali
( 40 )   Ruuxiise ka yaaba la kulanka Eebe Naftana ka reeba Hawada (xun).
( 41 )   Wuxuu u dheelman Janno.
----------------------------------------
Chinese
( 40 )  至於怕站在主的御前受审问,并戒除私欲的人,
( 41 )  乐园必为他的归宿。
------------------------------------------
Deutsch
( 41 )   so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.
( 42 )   Sie fragen dich nach der Stunde, wann sie bloß feststehen wird.
-------------------------------------------
Spanish
( 40 )   Pero quien temió que habría de comparecer ante su Señor y refrenó su alma del deseo,
( 41 )   tendrá como morada el Jardín.
--------------------------------------------
Italian
( 40 )   E colui che avrà paventato di comparire davanti al suo Signore e avrà preservato l›animo suo dalle passioni,
( 41 )   avrà invero il Giardino per rifugio.
--------------------------------------------