029030 قال رب انصرني على القوم المفسدين

Abdo Calligraphy 029030 قال رب انصرني على القوم المفسدين
لوحات قرانية من سورة العنكبوت الأية 30
الرسم الإملائى
( 30 ) قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ
--------------------------------------------------------------------------------------------
فارسى
( 30 ) (لوط) گفت :« پروردگارا ! مرا بر قوم مفسدان یاری فرما».
------------------------------------------------------------------------------------------------
أردو
( 30 ) لوط نے کہا کہ اے میرے پروردگار ان مفسد لوگوں کے مقابلے میں مجھے نصرت عنایت فرما
-------------------------------------------------------------------------------------------
كردى
( 30 ) ( لوط دوعای لێكردن ) وتی: په‌روه‌ردگاره‌، سه‌ركه‌وتنم پێ ببه‌خشه به‌سه‌ر ئه‌م قه‌ومه‌ی كه تۆوی خراپه ده‌چینن.
Quranic posters surat (Al-Ankaboot)
English
( 30 ) He said, "My Lord, support me against the corrupting people."
-----------------------------------------------------------------------------------------
Francaise
( 30 ) Il dit: «Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!»
------------------------------------------------------------------------------------------
Deutsch
( 30 ) Er sagte: "Mein Herr, hilf mir gegen das Volk, das Unheil stiftet."
----------------------------------------------------------------------------------------
Turkish
( 30 ) Lut: "Rabbim! Bozgunculara karşı bana yardım et" dedi.
----------------------------------------------------------------------------------------
Poccnho
( 30 ) Он сказал: «Господи! Помоги мне одержать верх над людьми, распространяющими нечестие!».
---------------------------------------------------------------------------------------
Shqiptar
( 30 ) Tha (Luti): “O Zoti im, më ndihmo kundër popullit ngatërrestarë!”
---------------------------------------------------------------------------------------
Spanish
( 30 ) Dijo: ¡Señor mío! Ayúdame contra la gente corruptora.
---------------------------------------------------------------------------------------
Bengali
( 30 ) সে বলল, হে আমার পালনকর্তা, দুস্কৃতকারীদের বিরুদ্ধে আমাকে সাহায্য কর।
--------------------------------------------------------------------------------------
Bosnian
( 30 ) "Gospodaru moj" – reče on – "pomozi mi protiv naroda grješnog!"
-------------------------------------------------------------------------------------
Italian
( 30 ) Disse: “Mio Signore, dammi la vittoria su questo popolo di perversi!”.
-------------------------------------------------------------------------------------
Portugues
( 30 ) Disse: Ó Senhor meu, concede-me a vitória sobre o povo dos corruptores!
------------------------------------------------------------------------------------
Swedish
( 30 ) [Då] bad han: "Herre! Hjälp mig mot dem som stör ordningen på jorden och sprider [sådant] sedefördärv!"
--------------------------------------------------------------------------------------
Malayalam
( 30 ) അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു: എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, കുഴപ്പക്കാരായ ഈ ജനതക്കെതിരില്‍ എന്നെ നീ സഹായിക്കണമേ.
---------------------------------------------------------------------------------------
Dutch
( 30 ) Hij zei: "Mijn Heer, help mij tegen het volk van de verdedzaaiers! "
----------------------------------------------------------------------------------------
Somali
( 30 ) wuxuuna yidhi Eebow iiga gargaar qoomka wax fasaadiya.
---------------------------------------------------------------------------------------
Tamil
( 30 ) அப்போது அவர்; "என் இறைவனே! குழப்பம் செய்யும் இற்த சமூகத்தாருக்கு எதிராக எனக்கு நீ உதவி புரிவாயாக!" என்று (பிரார்த்தித்துக்) கூறினார்.
------------------------------------------------------------------------------------------
Hausa
( 30 ) Ya ce: "Ya Ubangijĩna! Ka taimake ni a kan mutãnen nan maɓarnata."
--------------------------------------------------------------------------------------------
Indonesian
( 30 ) Luth berdoa: "Ya Tuhanku, tolonglah aku (dengan menimpakan azab) atas kaum yang berbuat kerusakan itu".
---------------------------------------------------------------------------------------
Malay
( 30 ) Nabi Lut berdoa dengan berkata: "Wahai Tuhanku, tolonglah daku terhadap kaum yang melakukan kerosakan (menderhaka)".
---------------------------------------------------------------------------------------
Swahili
( 30 ) Akasema: Ewe Mola wangu Mlezi! Ninusuru na watu mafisadi hawa!
---------------------------------------------------------------------------------------
Thai
( 30 ) เขา (ลูฏ) กล่าวว่า ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงโปรดช่วยข้าพระองค์ให้อยู่เหนือหมู่ชนผู้บ่อนทำลายด้วยเถิด
-----------------------------------------------------------------------------------------
Uzbek
( 30 ) У: «Эй Роббим, менга бузғунчи қавмларга қарши Ўзинг нусрат бер», деди. (Бу бузғунчи қавмга ҳеч қандай насиҳат, даъват фойда бермади. Энди, уларга қарши Аллоҳнинг Ўзи нусрат бермаса, бошқа илож йўқ эди. Аллоҳ Лут алайҳиссаломнинг бу дуоларини қабул этди. Фоҳишачи қавмни ҳалок қилиш учун фаришталарни юборди. Ўша фаришталарга йўл-йўлакай Иброҳимга алайҳиссалом фарзанд кўришлари ҳақидаги башорат-хушхабарни етказиш ҳам топширилган эди. Шу мақсад ила улар аввал Иброҳим алайҳиссалом ҳузурларига келдилар.)
--------------------------------------------------------------------------------------
Chinese
( 30 ) 他说:我的主啊!求你助我,以对抗伤风败俗的人们。