110003 فسبح بحمد ربك واستغفره
Abdo Calligraphy۩۩۞ سبحانك اللهم وبحمدك ۞۩۩
-------------------------------------
لوحات قرآنية بدقة عالية جدا
-------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم
( 1 ) إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
( 2 ) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
( 3 ) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
لوحات قرآنية من سورة النصر رقم 110
------------------------------------
التفسيرالميسر:
( 1 ) إذا تمَّ لك -أيها الرسول ( عليه الصلاة و السلام ) - النصر على كفار قريش، وتم لك فتح «مكة».
( 2 ) ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات.
( 3 ) إذا وقع ذلك فتهيأ للقاء ربك بالإكثار من التسبيح بحمده والإكثار من استغفاره، إنه كان توابًا على المسبحين والمستغفرين، يتوب عليهم ويرحمهم ويقبل توبتهم.
-------------------------------------
آردو
( 1 ) جب خدا کی مدد آ پہنچی اور فتح (حاصل ہو گئی)
( 2 ) اور تم نے دیکھ لیا کہ لوگ غول کے غول خدا کے دین میں داخل ہو رہے ہیں
( 3 ) تو اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تسبیح کرو اور اس سے مغفرت مانگو، بے شک وہ معاف کرنے والا ہے
--------------------------------------
فارسي
( 1 ) (ای پیامبر) هنگامی که یاری خدا وپیروزی فرارسد.
( 2 ) ومردم را ببینی که گروه گروه در دین خدا وارد می شوند.
( 3 ) پس به ستایش پروردگارت تسبیح گوی واز او آمرزش بخواه, همانا او بسیار توبه پذیر است.
---------------------------------------
كردي
( 1 ) کاتێ یارمهتی و کۆمهکی خوا دێت، شاری مهککه ڕزگار دهکرێت و دهرگای ئازادی واڵا دهکرێت.
( 2 ) خهڵکیشت بینی پۆل پۆل دهچنه ڕیزی ئاینی خواوه.
( 3 ) ئهوسا ئیتر تۆ سوپاس و ستایشی پهروهردگارت بکه و داوای لێ خۆش بوونی لێ بکه، چونکه بهڕاستی خوا زۆر چاوپۆشی دهکات و تۆبه وهرگره (.. ئومێده له ئایندهیهکی نزیکدا، خوای باڵادهست سهرکهوتنێک ببهخشێت، ئهو کاته ئیمانداران ههست دهکهن ئهم سورهته تازه دابهزیوه).
------------------------------------------
-------------------------------------
لوحات قرآنية بدقة عالية جدا
-------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم
( 1 ) إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ
( 2 ) وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا
( 3 ) فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا
لوحات قرآنية من سورة النصر رقم 110
------------------------------------
التفسيرالميسر:
( 1 ) إذا تمَّ لك -أيها الرسول ( عليه الصلاة و السلام ) - النصر على كفار قريش، وتم لك فتح «مكة».
( 2 ) ورأيت الكثير من الناس يدخلون في الإسلام جماعات جماعات.
( 3 ) إذا وقع ذلك فتهيأ للقاء ربك بالإكثار من التسبيح بحمده والإكثار من استغفاره، إنه كان توابًا على المسبحين والمستغفرين، يتوب عليهم ويرحمهم ويقبل توبتهم.
-------------------------------------
آردو
( 1 ) جب خدا کی مدد آ پہنچی اور فتح (حاصل ہو گئی)
( 2 ) اور تم نے دیکھ لیا کہ لوگ غول کے غول خدا کے دین میں داخل ہو رہے ہیں
( 3 ) تو اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تسبیح کرو اور اس سے مغفرت مانگو، بے شک وہ معاف کرنے والا ہے
--------------------------------------
فارسي
( 1 ) (ای پیامبر) هنگامی که یاری خدا وپیروزی فرارسد.
( 2 ) ومردم را ببینی که گروه گروه در دین خدا وارد می شوند.
( 3 ) پس به ستایش پروردگارت تسبیح گوی واز او آمرزش بخواه, همانا او بسیار توبه پذیر است.
---------------------------------------
كردي
( 1 ) کاتێ یارمهتی و کۆمهکی خوا دێت، شاری مهککه ڕزگار دهکرێت و دهرگای ئازادی واڵا دهکرێت.
( 2 ) خهڵکیشت بینی پۆل پۆل دهچنه ڕیزی ئاینی خواوه.
( 3 ) ئهوسا ئیتر تۆ سوپاس و ستایشی پهروهردگارت بکه و داوای لێ خۆش بوونی لێ بکه، چونکه بهڕاستی خوا زۆر چاوپۆشی دهکات و تۆبه وهرگره (.. ئومێده له ئایندهیهکی نزیکدا، خوای باڵادهست سهرکهوتنێک ببهخشێت، ئهو کاته ئیمانداران ههست دهکهن ئهم سورهته تازه دابهزیوه).
------------------------------------------
Surat An-Nasr no. 110 Quranic Posters
------------------------------------
English
( 1 ) When the victory of Allah has come and the conquest,
( 2 ) And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,
( 3 ) Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
---------------------------------------
Francais
( 1 ) Lorsque vient le secours d›Allah ainsi que la victoire,
( 2 ) et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d›Allah,
( 3 ) alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car c›est Lui le grand Accueillant au repentir.
---------------------------------------
Malay
( 1 ) Apabila datang pertolongan Allah dan kemenangan (semasa engkau wahai Muhammad berjaya menguasai negeri Makkah), -
( 2 ) Dan engkau melihat manusia masuk dalam ugama Allah beramai-ramai, -
( 3 ) Maka ucapkanlah tasbih dengan memuji Tuhanmu dan mintalah ampun kepadaNya, sesungguhnya Dia amat menerima taubat.
---------------------------------------
Turkish
Allah›ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah›ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O›ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.
---------------------------------------
Bengali
( 1 ) যখন আসবে আল্লাহর সাহায্য ও বিজয়
( 2 ) এবং আপনি মানুষকে দলে দলে আল্লাহর দ্বীনে প্রবেশ করতে দেখবেন,
( 3 ) তখন আপনি আপনার পালনকর্তার পবিত্রতা বর্ণনা করুন এবং তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করুন। নিশ্চয় তিনি ক্ষমাকারী।
---------------------------------------
Indonesian
( 1 ) Apabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan,
( 2 ) dan kamu lihat manusia masuk agama Allah dengan berbondong-bondong,
( 3 ) maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan mohonlah ampun kepada-Nya. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penerima taubat.
------------------------------------------
Swahili
( 1 ) Itakapo kuja nusura ya Mwenyezi Mungu na ushindi,
( 2 ) Na ukaona watu wanaingia katika Dini ya Mwenyezi Mungu kwa makundi,
( 3 ) Zitakase sifa za Mola wako Mlezi, na umwombe msamaha; hakika Yeye ndiye anaye pokea toba.
-----------------------------------------
Somali
( 1 ) Markuu yimaaddo gargaarkii Eebe iyo Fatxiga (Furashada maka).
( 2 ) Ood aragtid Dadkoo Diinta Eebe u soo gali Kooxo.
( 3 ) U tasbiixso Eebe adoo ku mahadin Dambidhaafna waydiiso illen waa dambidhaaf badanee.
----------------------------------------
Chinese
( 1 ) 当真主的援助和胜利降临,
( 2 ) 而你看见众人成群结队地崇奉真主的宗教时,
( 3 ) 你应当赞颂你的主超绝万物, 并且向他求饶, 他确是至宥的。
---------------------------------------
Deutsch
( 1 ) Wenn Allahs Hilfe kommt und der Sieg
( 2 ) und du die Menschen in Allahs Religion in Scharen eintreten siehst,
( 3 ) dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist Reueannehmend.
---------------------------------------
Italian
( 1 ) Quando verrà l’ausilio di Allah e la vittoria,
( 2 ) e vedrai le genti entrare in massa nella religione di Allah,
( 3 ) glorifica il tuo Signore lodandoLo e chiediGli perdono: in verità Egli è Colui che accetta il pentimento.
---------------------------------------
Spanish
( 1 ) Cuando llegue la victoria de Allah y la conquista,
( 2 ) y veas a la gente entrar por grupos en la adoración de Allah.
( 3 ) Glorifica a tu Señor con Su alabanza y pídele perdón.Él siempre acepta a quien a Él se vuelve.
------------------------------------
English
( 1 ) When the victory of Allah has come and the conquest,
( 2 ) And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,
( 3 ) Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.
---------------------------------------
Francais
( 1 ) Lorsque vient le secours d›Allah ainsi que la victoire,
( 2 ) et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d›Allah,
( 3 ) alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car c›est Lui le grand Accueillant au repentir.
---------------------------------------
Malay
( 1 ) Apabila datang pertolongan Allah dan kemenangan (semasa engkau wahai Muhammad berjaya menguasai negeri Makkah), -
( 2 ) Dan engkau melihat manusia masuk dalam ugama Allah beramai-ramai, -
( 3 ) Maka ucapkanlah tasbih dengan memuji Tuhanmu dan mintalah ampun kepadaNya, sesungguhnya Dia amat menerima taubat.
---------------------------------------
Turkish
Allah›ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah›ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O›ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.
---------------------------------------
Bengali
( 1 ) যখন আসবে আল্লাহর সাহায্য ও বিজয়
( 2 ) এবং আপনি মানুষকে দলে দলে আল্লাহর দ্বীনে প্রবেশ করতে দেখবেন,
( 3 ) তখন আপনি আপনার পালনকর্তার পবিত্রতা বর্ণনা করুন এবং তাঁর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করুন। নিশ্চয় তিনি ক্ষমাকারী।
---------------------------------------
Indonesian
( 1 ) Apabila telah datang pertolongan Allah dan kemenangan,
( 2 ) dan kamu lihat manusia masuk agama Allah dengan berbondong-bondong,
( 3 ) maka bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu dan mohonlah ampun kepada-Nya. Sesungguhnya Dia adalah Maha Penerima taubat.
------------------------------------------
Swahili
( 1 ) Itakapo kuja nusura ya Mwenyezi Mungu na ushindi,
( 2 ) Na ukaona watu wanaingia katika Dini ya Mwenyezi Mungu kwa makundi,
( 3 ) Zitakase sifa za Mola wako Mlezi, na umwombe msamaha; hakika Yeye ndiye anaye pokea toba.
-----------------------------------------
Somali
( 1 ) Markuu yimaaddo gargaarkii Eebe iyo Fatxiga (Furashada maka).
( 2 ) Ood aragtid Dadkoo Diinta Eebe u soo gali Kooxo.
( 3 ) U tasbiixso Eebe adoo ku mahadin Dambidhaafna waydiiso illen waa dambidhaaf badanee.
----------------------------------------
Chinese
( 1 ) 当真主的援助和胜利降临,
( 2 ) 而你看见众人成群结队地崇奉真主的宗教时,
( 3 ) 你应当赞颂你的主超绝万物, 并且向他求饶, 他确是至宥的。
---------------------------------------
Deutsch
( 1 ) Wenn Allahs Hilfe kommt und der Sieg
( 2 ) und du die Menschen in Allahs Religion in Scharen eintreten siehst,
( 3 ) dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist Reueannehmend.
---------------------------------------
Italian
( 1 ) Quando verrà l’ausilio di Allah e la vittoria,
( 2 ) e vedrai le genti entrare in massa nella religione di Allah,
( 3 ) glorifica il tuo Signore lodandoLo e chiediGli perdono: in verità Egli è Colui che accetta il pentimento.
---------------------------------------
Spanish
( 1 ) Cuando llegue la victoria de Allah y la conquista,
( 2 ) y veas a la gente entrar por grupos en la adoración de Allah.
( 3 ) Glorifica a tu Señor con Su alabanza y pídele perdón.Él siempre acepta a quien a Él se vuelve.