Arabic Calligraphy
037100 رب هب لي من الصالحين
لوحات قرانية سورة الصافات الاية 100
الرسم الإملائى
( 100 ) رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
فارسى
( 100 ) پروردگارا! به من (فرزندی) از صالحان عطا فرما».
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
أردو
( 100 ) اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
كردى
( 100 ) (ئه‌وسا کۆچی کرد)، له‌و ڕێگه‌و بانه‌دا داوای له‌خوا کردو وتی: په‌روه‌ردگارا نه‌وه‌یه‌کی چاک و پاکم پێ ببه‌خشه‌.
Quranic posters surat (As-saaffaat)
English
( 100 ) My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
------------------------------------------------------------------------------------------------
Francaise
( 100 ) Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
----------------------------------------------------------------------------------------------
Deutsch
( 100 ) Mein Herr, schenke mir einen von den Rechtschaffenen."
------------------------------------------------------------------------------------------------
Turkish
( 100 ) "Rabbim! Bana iyilerden olacak bir çocuk ver" diye yalvardı.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Poccnho
( 100 ) Господи, одари меня потомством из числа праведников!».
------------------------------------------------------------------------------------------------
Shqiptar
( 100 ) O Zoti im, dhuroma një fëmijë të mirë (e të ndershëm)!”
------------------------------------------------------------------------------------------------
Spanish
( 100 ) ¡Señor mío! Concédeme una descendencia de justos.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Bengali
( 100 ) হে আমার পরওয়ারদেগার! আমাকে এক সৎপুত্র দান কর।
------------------------------------------------------------------------------------------------
Bosnian
( 100 ) Gospodaru moj, daruj mi porod čestit!" –
------------------------------------------------------------------------------------------------
Italian
( 100 ) Signore, donami un [figlio] devoto”.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Portugues
( 100 ) Ó Senhor meu, agracia-me com um filho que figure entre os virtuosos!
------------------------------------------------------------------------------------------------
Swedish
( 100 ) [Och han bad:] "Herre! Ge mig en [son, en] av de rättfärdiga!" -
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Malayalam
( 100 ) എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, സദ്‌വൃത്തരില്‍ ഒരാളെ നീ എനിക്ക് (പുത്രനായി) പ്രദാനം ചെയ്യേണമേ.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Dutch
( 100 ) Mijn Heer, schenk mij (een zoon) van de rechtschapenen."
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Somali
( 100 ) Eebow wax iga sii kuwa suuban (ilmo).
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Tamil
( 100 ) "என்னுடைய இறைவா! நீ எனக்கு ஸாலிஹான ஒரு நன்மகனைத் தந்தருள்வாயாக" (என்று பிரார்த்தித்தார்).
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Hausa
( 100 ) "Ya Ubangijĩna! Ka bã ni (abõkin zama) daga sãlihan mutãne."
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Indonesian
( 100 ) Ya Tuhanku, anugrahkanlah kepadaku (seorang anak) yang termasuk orang-orang yang saleh.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Malay
( 100 ) " Wahai Tuhanku! Kurniakanlah kepadaku anak yang terhitung dari orang-orang yang soleh!"
------------------------------------------------------------------------------------------------
Swahili
( 100 ) Ewe Mola wangu Mlezi! Nitunukie aliye miongoni mwa watenda mema.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Thai
( 100 ) “ข้าแต่พรเจ้าของข้าพระองค์ ขอพระองค์ทรงประทานบุตรที่มาจากหมู่คนดีให้แก่ข้าพระองค์ด้วย”
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Uzbek
( 100 ) Роббим, менга солиҳлардан ато эт», деди.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Chinese
( 100 ) 我的主呀!求你赏赐我一个善良的儿子。
لوحات قرآنية من مصحف مصر كتبت بالرسم العثماني بخط نسخ احترافي وهو أحد أكثر الخطوط الحاسوبية العربية تطورا من حيث محاكاة الخطاط إلى حد بعيد.
إذا نال مشروع اللوحات القرآنية إعجابكم وأحببت المساهمة معنا بالدعم المالي أو الفني أو العلمي أو التقني أو بشرائك أحد خطوطنا أو خدماتنا أو تخبر أصدقاءك عن المشروع والدال على الخير كفاعله.
التفسير و الترجمة من موقع آيات.