026169 رب نجني وأهلي مما يعملون

26 169 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy 026169 رب نجني وأهلي مما يعملون
لوحات قرانية من سورة الشعراء الأية 169
الرسم الإملائى
( 169 ) رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
فارسى
( 169 ) پروردگارا ! من و خانواده ام را از (عاقبت) آنچه (اینها) انجام می دهند، نجات بده».
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
أردو
( 169 ) اے میرے پروردگار مجھ کو اور میرے گھر والوں کو ان کے کاموں (کے وبال) سے نجات دے
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
كردى
( 169 ) ئه‌وسا که نائومێد بوو لێیان، نزای کردو وتی: په‌روه‌ردگارا خۆم و ماڵ و خێزانم ڕزگار بکه له‌و کاروکرده‌وانه‌ی ئه‌مانه ده‌یکه‌ن.
Quranic posters surat (Ash-shuaaraa)
English
( 169 ) My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Francaise
( 169 ) Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce qu'ils font».
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Deutsch
( 169 ) Mein Herr, errette mich und meine Angehörigen von dem, was sie tun."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Turkish
( 169 ) Lut: "Doğrusu yaptığınıza çok kızanlardanım. Rabbim! Beni ve ailemi bunların yapageldiği kötülükten kurtar" dedi.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Poccnho
( 169 ) Господи! Спаси меня и мою семью от того, что они совершают».
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Shqiptar
( 169 ) O Zoti im, më shpëto (nga dënimi), mua dhe familjen time nga ajo që bëjnë ata!”
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spanish
( 169 ) ¡Señor! Líbrame a mí y a mi familia de lo que hacen.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bengali
( 169 ) হে আমার পালনকর্তা, আমাকে এবং আমার পরিবারবর্গকে তারা যা করে, তা থেকে রক্ষা কর।
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bosnian
( 169 ) "Gospodaru moj, sačuvaj mene i porodicu moju kazne za ono što oni rade!"
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Italian
( 169 ) Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Portugues
( 169 ) Ó Senhor meu, livra-me, juntamente com a minha família, de tudo quanto praticam!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Swedish
( 169 ) [Och han bad till Gud:] "Herre! Rädda mig och de mina från [dessa människor och] deras förehavanden!"
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Malayalam
( 169 ) അദ്ദേഹം (പ്രാര്‍ത്ഥിച്ചു:) എന്‍റെ രക്ഷിതാവേ, എന്നെയും എന്‍റെ കുടുംബത്തേയും ഇവര്‍ പ്രവര്‍ത്തിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നതില്‍ ‍നിന്ന് നീ രക്ഷപ്പെടുത്തേണമേ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dutch
( 169 ) Mijn Heer, red mij en mijn familie van wat zij doen."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Somali
( 169 ) Eebow iga Kori iyo Ehelkaygaba waxay Falayaan.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tamil
( 169 ) அவ்வாறே, நாம் அவரையும், அவர் குடும்பத்தாரையும் யாவரையும் காத்துக் கொண்டோம்.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hausa
( 169 ) "Ya Ubangijina! Ka tsĩrar da ni da iyãlĩna daga abin da suke aikatãwa."
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Indonesian
( 169 ) (Luth berdoa): "Ya Tuhanku selamatkanlah aku beserta keluargaku dari (akibat) perbuatan yang mereka kerjakan".
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Malay
( 169 ) (Nabi Lut berdoa): "Wahai Tuhanku, selamatkanlah daku dan keluarga serta pengikut-pengikutku dari apa yang dilakukan oleh golongan (yang jahat) itu."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Swahili
( 169 ) Mola wangu Mlezi! Niokoe mimi na ahali zangu na haya wayatendayo.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Thai
( 169 ) ข้าแต่พระเจ้าของฉันขอพระองค์ทรงช่วยฉัน และบริวารของฉันให้พ้นจากที่พวกเขากระทำกัน
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Uzbek
( 169 ) Эй Роббим, менга ва аҳлимга қилаётган нарсаларидан нажот бергин!» деди.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Chinese
( 169 ) 我的主啊!求你拯救我和我的家属,使我们脱离他们的行为。