الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون 022069

022069 الحج – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون 022069
۩۩۞ سبحانك اللهم و بحمدك ۞۩۩
-------
لوحات قرءانية
(سورة الحج رقم 22 - الآية رقم 69)
-------
الرسم الإملائي
اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
-------
التفسير الميسر:
الله تعالى يحكم بين المسلمين والكافرين يوم القيامة في أمر اختلافهم في الدين. وفي هذه الآية أدب حسن في الرد على مَن جادل تعنتًا واستكبارًا.
-------
آردو
جن باتوں میں تم اختلاف کرتے ہو خدا تم میں قیامت کے روز ان کا فیصلہ کردے گا
-------
كردي
هه‌ر خوا خۆی له ڕۆژی قیامه‌تدا داوه‌ری ده‌کات له نێوانتاندا له‌سه‌ر ئه‌و شتانه‌ی که ئێوه کێشه و جیاوازیتان له‌سه‌ر ده‌کرد (له‌وێ ڕاستیه‌کان به‌ته‌واوی ده‌رده‌که‌وێت) .
-------
باشتو
الله به د دوى په مینځ كې د قیامت په ورځ په هغو خبرو كې فیصله كوي چې دوى به په كې اختلاف كاوه
-------
فارسي
خداوند روز قیامت میان شما در آنچه در آن اختلاف می کردید، داوری می کند».
quranic posters
(Surat Al Hajj no.22 , Ayat no. 69)
-------
Malay
"Allah akan menghukum di antara kamu semua pada hari kiamat, mengenai apa yang kamu berselisihan padanya".
-------
Indonesian
Allah akan mengadili di antara kamu pada hari kiamat tentang apa yang kamu dahulu selalu berselisih padanya.
-------
Turkish
ayrılığa düştüğünüz şeyler hakkında, kıyamet günü aranızda Allah hükmedecektir" de.
-------
Bengali
তোমরা যে বিষয়ে মতবিরোধ করছ, আল্লাহ কিয়ামতের দিন সেই বিষয়ে তোমাদের মধ্যে ফায়সালা করবেন।
-------
English
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."
-------
Francais
Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez».
-------
Deutsch
Allah wird zwischen euch am Tag der Auferstehung über das richten, worüber ihr uneinig zu sein pflegtet.
-------
Italian
Allah giudicherà tra di voi, nel Giorno della Resurrezione, a proposito delle vostre divergenze”.
-------
Spanish
Allah juzgará entre vosotros el Día del Levantamiento, sobre aquello en lo que discrepabais.
-------
Swedish
På Uppståndelsens dag skall Gud döma mellan er i de frågor som ni tvistade om.
-------
Portuguese
Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências.
------
Swahili
Mwenyezi Mungu atahukumu baina yenu Siku ya Kiyama katika hayo mnayo khitalifiana.
-------
Somali
Eebana wuu kala Xugmin Dhexdooda Maalinta Qiyaame waxay isku Khilaafsanaayeen.
-------
Hausa
"Allah ne zai yi hukunci a tsakãninku, a Rãnar ¡iyãma a cikin abin da kuka kasance a cikinsa kunã sãɓawa jũna."
-------
Amharic
አላህ በትንሣኤ ቀን በዚያ በእርሱ ትለያዩበት በነበራችሁት ሁሉ በመካከላችሁ ይፈርዳል፡፡
-------
Chinese
复活日,真主将判决你们所争论的是非。
-------
Hebrew
אללה ישפוט בינכם ביום תחיית-המתים בכל אשר אתם נחלקים בו.
-------
Hindi
अल्लाह क़ियामत के दिन तुम्हारे बीच उस मामले में निर्णय करेगा, जिसमें तुम मतभेद किया करते थे।
-------
Russian
Аллах рассудит между вами в День воскресения в том, в чем вы препирались между собой».
-------
Japanese
アッラーは審判の日に,あなたがたがそれに就いて相違したことに関し,あなたがたを裁かれる。」
-------
Norweigian
Gud vil felle dom mellom dere på oppstandelsens dag om det dere var uenige om.