043054 فاستخف قومه فأطاعوه

43 54 2 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy 043054 فاستخف قومه فأطاعوه
۩۩۞ سبحانك اللهم وبحمدك ۞۩۩
-------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم
فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
لوحات قرآنية من سورة الزخرف رقم 43 - الآية رقم 54
------------------------------------
التفسيرالميسر:
فاسْتَخَفَّ فرعون عقول قومه فدعاهم إلى الضلالة، فأطاعوه وكذبوا موسى، إنهم كانوا قومًا خارجين عن طاعة الله وصراطه المستقيم.
-------------------------------------
آردو
غرض اس نے اپنی قوم کی عقل مار دی۔ اور انہوں نے اس کی بات مان لی۔ بےشک وہ نافرمان لوگ تھے
---------------------------------------
فارسي
پس (فرعون) قوم خود را (بی خرد و) سبک شمرد, پس آنها از او اطاعت کردند, بی گمان آنها گروهی فاسق بودند.
---------------------------------------
كردي
فیرعه‌ون هیچ نرخی دانه‌نا بۆ قه‌وم و گه‌له‌که‌ی، به سووکی سه‌یری ده‌کردن، ئه‌وانیش ملکه‌چ و فه‌رمانبه‌رداری بوون، به‌ڕاستی ئه‌وانه قه‌ومێکی فاسق و تاوانبار و گوناهکار بوون.
---------------------------------------
Surat Az-Zukhruf no. 43 , Ayat no. 54 Quranic Posters
---------------------------------------
English
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah]
---------------------------------------
Francais
Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens pervers.
---------------------------------------
Malay
(Dengan yang demikian), maka Firaun memperbodohkan kaumnya, lalu mereka mematuhinya; sesungguhnya mereka itu adalah kaum yang fasik - derhaka.
---------------------------------------
Turkish
Firavun, milletini küçümsedi ama, onlar kendisine yine de itaat ettiler. Doğrusu onlar yoldan çıkmış bir milletti.
---------------------------------------
Bengali
অতঃপর সে তার সম্প্রদায়কে বোকা বানিয়ে দিল, ফলে তারা তার কথা মেনে নিল। নিশ্চয় তারা ছিল পাপাচারী সম্প্রদায়।
---------------------------------------
Indonesian
Maka Fir›aun mempengaruhi kaumnya (dengan perkataan itu) lalu mereka patuh kepadanya. Karena sesungguhnya mereka adalah kaum yang fasik.
------------------------------------------
Swahili
Basi aliwachezea watu wake, na wakamt›ii. Kwa hakika hao walikuwa watu wapotovu.
-----------------------------------------
Somali
Wuxuu fudaysaday (Fircoon) qoomkiisii wayna adeeceen waxayna ahaayeen Qoom faasiqiin ah.
----------------------------------------
Chinese
他曾鼓动他的百姓,他们就服从他;他们确是悖逆者。
---------------------------------------
Thai
ด้วยเหตุนี้เขา (ฟิรเอานฺ) ได้หลอกลวงหมู่ชนของเขา แล้วพวกเขาก็เชื่อฟังเขา แท้จริงพวกเขาเป็นหมู่ชนผู้ฝ่าฝืน
------------------------------------------
Deutsch
Er fand sein Volk leicht (zu beeinflussen), und da gehorchten sie ihm. Gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern.
---------------------------------------
Italian
Cercò così di confondere il suo popolo ed essi gli obbedirono: era gente malvagia.
---------------------------------------
Spanish
Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
------------------------------------------