043082 سبحان رب السماوات والأرض رب العرش عما يصفون

43 82 – القرآن الكريم بدقة غير مسبوقة - جودة عالية جدا Abdo Calligraphy 043082 سبحان رب السماوات والأرض رب العرش عما يصفون
لوحات قرانية من سورة الزخرف الأية 82
الرسم الإملائى
( 82 ) سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
--------------------------------------------------------------------
فارسى
( 82 ) پاک ومنزه است پروردگار آسمانها وزمین, پروردگار عرش, از آنچه آنها توصیف می کنند.
--------------------------------------------------------------------
أردو
( 82 ) یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں آسمانوں اور زمین کا مالک (اور) عرش کا مالک اس سے پاک ہے
---------------------------------------------------------------------
كردى
( 82 ) پاکی و بێگه‌ردی بۆ په‌روه‌ردگاری ئاسمانه‌کان و زه‌وی، بۆ په‌روه‌ردگاری عه‌رش و ته‌ختی فه‌رمانڕه‌وایه‌تی، ده‌رباره‌ی ئه‌و گوفتاره ناقوڵاو بێ سه‌رو بنانه‌ی که نه‌فامان بۆ په‌روه‌ردگار هه‌ڵی ده‌به‌ستن
Quranic posters surat ( Az-zukhruf )
English
( 82 ) Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above what they describe ---------------------------------------------------------------------------
Francaise
( 82 ) Gloire au Seigneur des cieux et de la terre, Seigneur du Trône; Il transcende ce qu'ils décrivent.
---------------------------------------------------------------------------
Deutsch
( 82 ) Preis sei dem Herrn der Himmel und der Erde, dem Herrn des Thrones! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
----------------------------------------------------------------------------
Turkish
( 82 ) Göklerin ve yerin Rabbi, Arşın Rabbi onların vasıflandırmalarından münezzehtir.
---------------------------------------------------------------------------
Poccnho
( 82 ) Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают.
---------------------------------------------------------------------------
Shqiptar
( 82 ) Qoftë i lartësuar Zoti i qiejve dhe i Tokës, Zoti i Arshit! Nga ajo çka i përshkruajnë Atij!
---------------------------------------------------------------------------
Spanish
( 82 ) ¡Gloria al Señor de los cielos y de la tierra, el Señor del Trono por encima de lo que atribuyen!
--------------------------------------------------------------------------
Bengali
( 82 ) তারা যা বর্ণনা করে, তা থেকে নভোমন্ডল ও ভূমন্ডলের পালনকর্তা, আরশের পালনকর্তা পবিত্র।
--------------------------------------------------------------------------
Bosnian
( 82 ) Neka je uzvišen Gospodar nebesa i Zemlje, Onaj koji svemirom vlada i koji je iznad onoga kako Ga oni opisuju!"
--------------------------------------------------------------------------
Italian
( 82 ) Gloria al Signore dei cieli e della terra, al Signore del Trono, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono.
--------------------------------------------------------------------------
Portugues
( 82 ) Glorificado seja o Senhor dos céus e da terra, Senhor do Trono, de tudo quanto Lhe atribuem!
---------------------------------------------------------------------------
Swedish
( 82 ) Stor är Han i Sin härlighet, himlarnas och jordens Herre, Herren till allmaktens tron - och fjärran från [människornas alla försök] att beskriva [Hans Väsen].
---------------------------------------------------------------------------
Malayalam
( 82 ) എന്നാല്‍ ആകാശങ്ങളുടെയും ഭൂമിയുടെയും രക്ഷിതാവ്‌, സിംഹാസനത്തിന്‍റെ നാഥന്‍ അവര്‍ പറഞ്ഞുണ്ടാക്കുന്നതില്‍ നിന്ന് എത്രയോ പരിശുദ്ധനത്രെ.
---------------------------------------------------------------------------
Dutch
( 82 ) Heilig is de Heer van de hemelen en de aarde, de Heer van de Troon, boven wat zij (Hem) toeschrijven.
---------------------------------------------------------------------------
Somali
( 82 ) Waxaa ka nasahan Eebaha Samooyinka iyo Dhulka ee Eebaha Carshiga ah waxay ku timaamaan.
---------------------------------------------------------------------------
Tamil
( 82 ) வானங்களுக்கும் பூமிக்கும் இறைவன்; அர்ஷுக்கும் இறைவன். (அத்தகைய இறைவன் அவனுக்கு சந்ததி உண்டென்று) அவர்கள் வர்ணிப்பதை விட்டும் மகா பரிசத்தமானவன்.
--------------------------------------------------------------------------
Hausa
( 82 ) Tsarkin Ubangijin sammai da ƙasa, Ubangijin Al'arshi, ya tabbata daga abin da suke sifantãwa.
---------------------------------------------------------------------------
Indonesian
( 82 ) Maha Suci Tuhan Yang empunya langit dan bumi, Tuhan Yang empunya 'Arsy, dari apa yang mereka sifatkan itu.
----------------------------------------------------------------------------
Malay
( 82 ) Maha Suci Allah Tuhan yang menciptakan langit dan bumi, - tuhan yang mempunyai Arasy (yang melambangkan kebesarannya), - (Maha Sucilah Ia) dari apa yang mereka katakan itu.
----------------------------------------------------------------------------
Swahili
( 82 ) Ametakasika Mola Mlezi wa mbingu na ardhi, Mola Mlezi wa A'rshi, na hayo wanayo msifia.
-----------------------------------------------------------------------------
Thai
( 82 ) มหาบริสุทธิ์แด่พระเจ้าแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดิน พระเจ้าแห่งบัลลังก์ (ทรงบริสุทธิ์) จากสิ่งพวกเขากล่าวอ้าง
-----------------------------------------------------------------------------
Uzbek
( 82 ) Осмонлару ернинг Робби, Аршнинг Робби улар қилаётган васфдан покдир.
-----------------------------------------------------------------------------
Chinese
( 82 ) 赞颂天地的主,宝座的主,他是超乎他们的叙述的!