Download Vector
078004005 كلا سيعلمون ثم كلا سيعلمون
لوحات قرانية من سورة النبأ الايات 4-5
الرسم الإملائى
( 4 ) كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 5 ) ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
--------------------------------------------------
فارسى
( 4 ) چنین نیست (که آنها می اندیشند), بزودی خواهند دانست.
( 5 ) باز هم چنین نیست, بزودی خواهند دانست.
--------------------------------------------------
أردو
( 4 ) دیکھو یہ عنقریب جان لیں گے
( 5 ) پھر دیکھو یہ عنقریب جان لیں گے
--------------------------------------------------
كردى
( 4 ) نه‌خێر، وا بۆیان نالوێت، له داهاتوویه‌کی نزیکدا خۆیان ده‌بیننه‌وه و هه‌موو ڕاستیه‌کانیان بۆ ده‌رده‌که‌وێت.
( 5 ) به‌ڵێ! له‌وه‌و دوا، له داهاتوویه‌کی نزیکدا خۆیان ده‌بیننه‌وه و ڕاستیه‌کانیان بۆ ده‌رده‌که‌وێت.
Quranic posters surat (An-Naba)
English
( 4 ) No! They are going to know.
( 5 ) Then, no! They are going to know.
--------------------------------------------------
Francaise
( 4 ) Eh bien non! Ils sauront bientôt.
( 5 ) Encore une fois, non! Ils sauront bientôt.
--------------------------------------------------
Deutsch
( 4 ) Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
( 5 ) Abermals: Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren.
--------------------------------------------------
Turkish
( 4 ) Hayır; şüphesiz görüp bileceklerdir.
( 5 ) Yine hayır; elbette görüp bileceklerdir.
--------------------------------------------------
Poccnho
( 4 ) Но нет, они узнают!
( 5 ) Еще раз нет, они узнают!
--------------------------------------------------
Shqiptar
( 4 ) Jo, jo, ata, me siguri, do ta dinë!
( 5 ) E pastaj, sërish, me të vërtetë, do ta dinë!
--------------------------------------------------
Spanish
( 4 ) ¡Pero no! Ya sabrán,
( 5 ) sabrán de verdad.
--------------------------------------------------
Bengali
( 4 ) না, সত্ত্বরই তারা জানতে পারবে,
( 5 ) অতঃপর না, সত্বর তারা জানতে পারবে।
--------------------------------------------------
Bosnian
( 4 ) To nije dobro, oni će saznati sigurno!
( 5 ) I još jednom, to nije dobro, oni će saznati sigurno!
--------------------------------------------------
Italian
( 4 ) No, presto verranno e sapranno.
( 5 ) Ancora no, presto sapranno.
--------------------------------------------------
Portugues
( 4 ) Sim, logo saberão!
( 5 ) Sim, realmente, logo saberão!
--------------------------------------------------
Swedish
( 4 ) Men [de behöver inte fråga]! De skall snart få visshet.
( 5 ) Ja, de skall sannerligen snart få visshet!
--------------------------------------------------
Malayalam
( 4 ) നിസ്സംശയം; അവര്‍ വഴിയെ അറിഞ്ഞു കൊള്ളും.
( 5 ) വീണ്ടും നിസ്സംശയം; അവര്‍ വഴിയെ അറിഞ്ഞു കൊള്ളും.
--------------------------------------------------
Dutch
( 4 ) Nee! Zij zullen het weten.
( 5 ) Nogmaals nee, zij zullen het weten.
--------------------------------------------------
Somali
( 4 ) Saas ma aha ee way ogaan donaan.
( 5 ) Haddana way ogaandoonaan (wa xa ka dhaca).
--------------------------------------------------
Tamil
( 4 ) அவ்வாறன்று! அவர்கள் விரைவில் அறிந்துகொள்வார்கள்.
( 5 ) பின்னரும் (சந்தேகமின்றி) அவர்கள் விரைவிலேயே அறிந்துகொள்வார்கள்.
--------------------------------------------------
Hausa
( 4 ) A'aha! Zã su sani.
( 5 ) Kuma, a'aha! Zã su sani.
--------------------------------------------------
Indonesian
( 4 ) Sekali-kali tidak; kelak mereka akan mengetahui,
( 5 ) kemudian sekali-kali tidak; kelak mereka mengetahui.
--------------------------------------------------
Malay
( 4 ) Jangan! (Janganlah mereka bersikap demikian!) Mereka akan mengetahui (dengan yakin tentang kebenaran hari balasan itu).
( 5 ) Sekali lagi jangan! (Janganlah mereka berselisihan!) Mereka akan mengetahui kelak (tentang apa yang akan menimpa mereka).
--------------------------------------------------
Swahili
( 4 ) La! Karibu watakuja jua.
( 5 ) Tena la! Karibu watakuja jua.
---------------------------------------------------
Thai
( 4 ) เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
( 5 ) แล้วก็เปล่าเลย พวกเขาจะได้รู้
--------------------------------------------------
Uzbek
( 4 ) Йўқ! Улар тезда биларлар!
( 5 ) Яна йўқ! Улар тезда биларлар! (Мушриклар азобни тортганларида қайта тирилиш нима эканлигини, унинг бўлиши ҳеч шубҳасиз ҳақ эканини албатта биладилар.)
--------------------------------------------------
Chinese
( 4 ) 绝不然!他们将来就知道了。
( 5 ) 绝不然,他们将来就知道了。
لوحات قرآنية من مصحف مصر كتبت بالرسم العثماني بخط نسخ احترافي وهو أحد أكثر الخطوط الحاسوبية العربية تطورا من حيث محاكاة الخطاط إلى حد بعيد.
إذا نال مشروع اللوحات القرآنية إعجابكم وأحببت المساهمة معنا بالدعم المالي أو الفني أو العلمي أو التقني أو بشرائك أحد خطوطنا أو خدماتنا أو تخبر أصدقاءك عن المشروع والدال على الخير كفاعله.
التفسير و الترجمة من موقع آيات.