Download Vector
087014015 قد أفلح من تزكى
۩۩۞ سبحانك اللهم وبحمدك ۞۩۩
-------------------------------------
لوحات قرآنية بدقة عالية جدا
-------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم
( 14 )   قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
( 15 )   وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ
( سورة الأعلى رقم 87 - الآيتان 14 و 15 )
------------------------------------
التفسيرالميسر:
قد فاز مَن طهر نفسه من الأخلاق السيئة، وذكر الله، فوحَّده ودعاه وعمل بما يرضيه، وأقام الصلاة في أوقاتها؛ ابتغاء رضوان الله وامتثالا لشرعه.
-------------------------------------
أنصت للآيتين (Listen) :
http://www.everyayah.com/data/Minshawy_Murattal_128kbps/087014.mp3
http://www.everyayah.com/data/Minshawy_Murattal_128kbps/087015.mp3
--------------------------------------
آردو
( 14 )   بے شک وہ مراد کو پہنچ گیا جو پاک ہوا
( 15 )   اور اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتا رہا اور نماز پڑھتا رہا
---------------------------------------
فارسي
( 14 )   یقیناً کسی که خود را پاک (وتزکیه) کند, رستگار شد.
( 15 )   و (نیز کسی که) نام پروردگارش را یادکرد پس نماز گزارد.
---------------------------------------
كردي
( 14 )   بێگومان ئه‌و که‌سه سه‌رفرازه که ده‌روونی خۆی پاك ڕاگرتووه و...
( 15 )   ناوی په‌روه‌ردگاری ده‌بات و نوێژی بۆ ده‌کات و کڕنووش و سوژده‌ی بۆ بردووه‌.
----------------------------------------
( Surat Al-A’ala no. 87 , Ayat no. 14 & 15 )
------------------------------------
English
( 14 )   He has certainly succeeded who purifies himself
( 15 )   And mentions the name of his Lord and prays
---------------------------------------
Francais
( 14 )   Réussit, certes, celui qui se purifie,
( 15 )   et se rappelle le nom de son Seigneur, puis célèbre la Salât.
---------------------------------------
Malay
( 14 )   Sesungguhnya berjayalah orang yang - setelah menerima peringatan itu - berusaha membersihkan dirinya (dengan taat dan amal yang soleh),
( 15 )   Dan menyebut-nyebut dengan lidah dan hatinya akan nama Tuhannya serta mangerjakan sembahyang (dengan khusyuk).
---------------------------------------
Turkish
( 14,15 )     Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.
---------------------------------------
Bengali
( 14 )   নিশ্চয় সাফল্য লাভ করবে সে, যে শুদ্ধ হয়
( 15 )   এবং তার পালনকর্তার নাম স্মরণ করে, অতঃপর নামায আদায় করে।
---------------------------------------
Indonesian
( 14 )   Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman),
( 15 )   dan dia ingat nama Tuhannya, lalu dia sembahyang.
-------------------------
Swahili
( 14 )   Hakika amekwisha fanikiwa aliye jitakasa.
( 15 )   Na akakumbuka jina la Mola wake Mlezi, na akasali.
-----------------------------------------
Somali
( 14 )   Waxaana liibaanay Ruuxii Daahir noqda.
( 15 )   magaca Eebana Xusa, Salaaddana tukada.
----------------------------------------
Deutsch
( 14 )   Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert,
( 15 )   und des Namens seines Herrn gedenkt; so betet er.
---------------------------------------
Italian
( 14 )   Avrà successo chi si sarà purificato,
( 15 )   e avrà ricordato il Nome di Allah e assolto all›orazione.
---------------------------------------
Chinese
( 14 )   有教养的人确已成功,
( 15 )   他记念他的主的尊名,而谨守拜功。
------------------------------------------
Spanish
( 14 )   Habrá triunfado quien se purifique
( 15 )   recuerde el nombre de su Señor y rece.
------------------------------------------
Hausa
( 14 )   Lalle ne wanda ya tsarkaka (da ĩmãni) yã sãmu babban rabo.
( 15 )   Kuma ya ambaci sũnan Ubangijinsa, sa›an nan yã yi salla.
لوحات قرآنية من مصحف مصر كتبت بالرسم العثماني بخط نسخ احترافي وهو أحد أكثر الخطوط الحاسوبية العربية تطورا من حيث محاكاة الخطاط إلى حد بعيد.
إذا نال مشروع اللوحات القرآنية إعجابكم وأحببت المساهمة معنا بالدعم المالي أو الفني أو العلمي أو التقني أو بشرائك أحد خطوطنا أو خدماتنا أو تخبر أصدقاءك عن المشروع والدال على الخير كفاعله.
التفسير و الترجمة من موقع آيات.