Download Vector
078001003 عم يتساءلون عن النبإ العظيم
لوحات قرانية من سورة النبأ الايات 1-3
الرسم الإملائى
( 1 ) عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
( 2 ) عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
( 3 ) الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
--------------------------------------------------
فارسى
( 1 ) (کافران) از چه چیز از یکدیگر سؤال می کنند؟
( 2 ) از خبری بزرگ.
( 3 ) همان (خبری) که آنها در آن اختلاف دارند.
--------------------------------------------------
أردو
( 1 ) (یہ) لوگ کس چیز کی نسبت پوچھتے ہیں؟
( 2 ) (کیا) بڑی خبر کی نسبت؟
( 3 ) جس میں یہ اختلاف کر رہے ہیں
--------------------------------------------------
كردى
( 1 ) (ئه‌ی خه‌ڵکه‌) ده‌رباره‌ی چی له یه‌کتر ده‌پرسن؟
( 2 ) ده‌رباره‌ی هه‌واڵه گه‌وره و گرنگه‌که‌!! (که ڕۆژی قیامه‌ته‌).
( 3 ) له حاڵێکدا له ئه‌وانه ڕاو بۆچوونیان جیاوازه ده‌رباره‌ی.
quranic posters surat (An-Naba)
English
( 1 ) About what are they asking one another?
( 2 ) About the great news -
( 3 ) That over which they are in disagreement.
--------------------------------------------------
Francaise
( 1 ) Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
( 2 ) Sur la grande nouvelle,
( 3 ) à propos de laquelle ils divergent.
--------------------------------------------------
Deutsch
( 1 ) Wonach fragen sie sich?
( 2 ) Nach der gewaltigen Kunde,
( 3 ) über die sie sich uneinig sind.
--------------------------------------------------
Turkish
( 1 ) Neyi soruşturuyorlar?
( 2 ) Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri, büyük bir olay olan tekrar dirilme haberini mi?
( 3 ) Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri, büyük bir olay olan tekrar dirilme haberini mi?
--------------------------------------------------
Poccnho
( 1 ) О чем они расспрашивают друг друга?
( 2 ) О великой вести,
( 3 ) относительно которой они расходятся во мнениях.
--------------------------------------------------
Shqiptar
( 1 ) Për çka pyesin ata njëri-tjetrin? –
( 2 ) Për lajmin e madh,
( 3 ) për të cilin ata kanë mendime të ndryshme.
--------------------------------------------------
Spanish
( 1 ) ¿Sobre qué se preguntan?
( 2 ) Sobre la Gran Noticia
( 3 ) acerca de la cual difieren.
--------------------------------------------------
Bengali
( 1 ) তারা পরস্পরে কি বিষয়ে জিজ্ঞাসাবাদ করছে?
( 2 ) মহা সংবাদ সম্পর্কে,
( 3 ) যে সম্পর্কে তারা মতানৈক্য করে।
--------------------------------------------------
Bosnian
( 1 ) O čemu oni jedni druge pitaju?
( 2 ) O vijesti velikoj,
( 3 ) o kojoj oni različita mišljenja imaju.
--------------------------------------------------
Italian
( 1 ) Su cosa si interrogano a vicenda?
( 2 ) Sul grande Annuncio,
( 3 ) a proposito del quale sono discordi.
--------------------------------------------------
Portugues
( 1 ) Acerca de quê se interrogam?
( 2 ) Acerca da grande notícia,
( 3 ) A respeito da qual discordam.
--------------------------------------------------
Swedish
( 1 ) VAD FRÅGAR de varandra om
( 2 ) [De frågar] om det viktiga tillkännagivandet,
( 3 ) om vars [innebörd] meningarna går isär.
--------------------------------------------------
Malayalam
( 1 ) എന്തിനെപ്പറ്റിയാണ് അവര്‍ പരസ്പരം ചോദിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത്‌?
( 2 ) ആ മഹത്തായ വൃത്താന്തത്തെപ്പറ്റി.
( 3 ) അവര്‍ ഏതൊരു കാര്യത്തില്‍ അഭിപ്രായവ്യത്യാസത്തിലായി ക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നുവോ അതിനെപ്പറ്റി.
--------------------------------------------------
Dutch
( 1 ) Waarover stellen zij elkaar vragen?
( 2 ) Over de geweldige aankondiging.
( 3 ) Waarover zij redetwisten.
--------------------------------------------------
Somali
( 1 ) Maxay iska waydiinayaan (Gaaladu).
( 2 ) Warkii waynaa xaggiisa (Qiyayaamada ama Quraanka).
( 3 ) Ay isku diiddanaayeen.
--------------------------------------------------
Tamil
( 1 ) எதைப்பற்றி அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் கேட்டுக்கொள்கின்றனர்?
( 2 ) மகத்தான அச்செய்தியைப் பற்றி,
( 3 ) எதைப்பற்றி அவர்கள் வேறுபட்(ட கருத்துக்கள் கொண்)டிருக்கிறார்களோ அதைப் பற்றி,
--------------------------------------------------
Hausa
( 1 ) A kan mẽ suke tambayar jũna?
( 2 ) A kan muhimmin lãbãri mai girma (Alƙur'ãni)?
( 3 ) Wanda suke sãɓa wa jũna a cikinsa?
--------------------------------------------------
Indonesian
( 1 ) Tentang apakah mereka saling bertanya-tanya?
( 2 ) Tentang berita yang besar,
( 3 ) yang mereka perselisihkan tentang ini.
--------------------------------------------------
Malay
( 1 ) Tentang apakah mereka bertanya-tanya?
( 2 ) Tentang berita yang besar, (berita kebangkitan manusia hidup semula menerima balasannya).
( 3 ) Yang mereka (ragu-ragu dan) berselisihan mengenainya.
--------------------------------------------------
Swahili
( 1 ) WANAULIZANA nini?
( 2 ) Ile khabari kuu,
( 3 ) Ambayo kwayo wanakhitalifiana.
---------------------------------------------------
Thai
( 1 ) พวกเขาต่างถามกันถึงเรื่องอะไร ?
( 2 ) (ถาม) ถึงข่าวอันยิ่งใหญ่สำคัญ
( 3 ) ซึ่งเป็นข่าวที่พวกเขาขัดแย้งกันอยู่
--------------------------------------------------
Uzbek
( 1 ) Нима ҳақида сўрашади?
( 2 ) Улкан, муҳим хабар ҳақида (сўрашади).
( 3 ) Шундай хабарки, у(мушрик)лар) унинг ҳақида ихтилоф қиларлар.
--------------------------------------------------
Chinese
( 1 ) 他们互相询问,询问什么?
( 2 ) 询问那重大的消息,
( 3 ) 就是他们所争论的消息。
لوحات قرآنية من مصحف مصر كتبت بالرسم العثماني بخط نسخ احترافي وهو أحد أكثر الخطوط الحاسوبية العربية تطورا من حيث محاكاة الخطاط إلى حد بعيد.
إذا نال مشروع اللوحات القرآنية إعجابكم وأحببت المساهمة معنا بالدعم المالي أو الفني أو العلمي أو التقني أو بشرائك أحد خطوطنا أو خدماتنا أو تخبر أصدقاءك عن المشروع والدال على الخير كفاعله.
التفسير و الترجمة من موقع آيات.