Download Vector
037180182 سبحان ربك رب العزة عما يصفون
لوحات قرانية من سورة الصافات الأية 180-182
الرسم الإملائى
( 180 ) سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
( 181 ) وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ
( 182 ) وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
--------------------------------------------------------------------------
فارسى
( 180 ) پاک و منزه است پروردگار تو، پروردگار عزت، از آنچه (مشرکان) توصیف می کنند.
( 181 ) و سلام، بر رسولان.
( 182 ) و سپاس و ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است.
---------------------------------------------------------------------------
أردو
( 180 ) یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)
( 181 ) اور پیغمبروں پر سلام
( 182 ) اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے
----------------------------------------------------------------------------
كردى
180 ) پاکی و بێگه‌ردی بۆ په‌روه‌ردگارت، په‌روه‌ردگاری خاوه‌ن ده‌سه‌ڵات، له‌وه‌ی که ئه‌وانه ده‌یده‌نه پاڵ ئه‌و زاته بێ هاوه‌ڵ و هاوتایه‌.
( 181 ) سڵاو دروودیش له‌سه‌ر هه‌موو پێغه‌مبه‌ران و سه‌رجه‌م فرستاده‌کانی خوا.
( 182 ) سوپاس و ستایشیش بۆ خوا، په‌روه‌ردگاری هه‌موو جیهانان هه‌میشه و به‌رده‌وام.
Quranic posters surat ( As-Saaffaat)
English
( 180 ) Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
( 181 ) And peace upon the messengers.
( 182 ) And praise to Allah, Lord of the worlds.
----------------------------------------------------------------------
Francaise
( 180 ) Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
( 181 ) Et paix sur les Messagers,
( 182 ) et louange à Allah, Seigneur de l'univers!
------------------------------------------------------------------------
Deutsch
( 180 ) Preis sei deinem Herrn, dem Herrn der Macht! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) zuschreiben.
( 181 ) Und Friede sei auf den Gesandten!
( 182 ) Und (alles) Lob gehört Allah, dem Herrn der Weltenbewohner!
---------------------------------------------------------------------
Turkish
( 180 ) Senin güçlü olan Rabbin, onların vasıflandırmalarından münezzehtir.
( 181 ) Ve selam, peygamberleredir.
( 182 ) Hamd de Alemlerin Rabbi Allah'adır.
----------------------------------------------------------------------
Poccnho
( 180 ) Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему.
( 181 ) Мир посланникам!
( 182 ) Хвала Аллаху, Господу миров!
---------------------------------------------------------------------
Shqiptar
( 180 ) Qoftë lavdëruar Zoti yt, Zot i madhërisë (dhe qoftë i pastër) nga ajo që ia përshkruajnë ata!
( 181 ) Dhe përshëndetje e madhe qoftë mbi pejgamberët,
( 182 ) dhe falenderimi qoftë për Allahun – Zotin e gjithësisë!
---------------------------------------------------------------------
Spanish
( 180 ) ¡Gloria a tu Señor!, el Señor del poder por encima de lo que (le) atribuyen.
( 181 ) Paz sobre los enviados.
( 182 ) Y las alabanzas a Allah, el Señor de los mundos.
------------------------------------------------------------
Bengali
( 180 ) পবিত্র আপনার পরওয়ারদেগারের সত্তা, তিনি সম্মানিত ও পবিত্র যা তারা বর্ণনা করে তা থেকে।
( 181 ) পয়গম্বরগণের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক।
( 182 ) সমস্ত প্রশংসা বিশ্বপালক আল্লাহর নিমিত্ত।
-----------------------------------------------------------
Bosnian
( 180 ) Veličanstven je Gospodar tvoj, Dostojanstveni, i daleko od onoga kako Ga predstavljaju oni! –
( 181 ) i mir poslanicima
( 182 ) i hvaljen neka je Allah, Gospodar svjetova!
---------------------------------------------------------
Italian
( 180 ) Gloria al tuo Signore, Signore dell'onnipotenza, ben al di sopra di quel che Gli attribuiscono
( 181 ) e pace sugli inviati,
( 182 ) e lode ad Allah, Signore dei mondi.
------------------------------------------------------------------
Portugues
( 180 ) Glorificado seja o teu Senhor, o Senhor do Poder, de tudo quanto (Lhe) atribuem.
( 181 ) E que a paz esteja com os mensageiros!
( 182 ) E louvado seja Deus, Senhor do Universo!
--------------------------------------------------------------
Swedish
( 180 ) STOR är din Herre, den Allsmäktige, i Sin härlighet, fjärran från [försöken] att beskriva [Hans Väsen]!
( 181 ) Och fred och välsignelse över [Hans] budbärare!
( 182 ) Lova och prisa Gud, världarnas Herre!
---------------------------------------------------------------
Malayalam
( 180 ) പ്രതാപത്തിന്‍റെ നാഥനായ നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് അവര്‍ ചമച്ചു പറയുന്നതില്‍ നിന്നെല്ലാം എത്ര പരിശുദ്ധന്‍!
( 181 ) ദൂതന്‍മാര്‍ക്കു സമാധാനം!
( 182 ) ലോകരക്ഷിതാവായ അല്ലാഹുവിന് സ്തുതി!
--------------------------------------------------------------------
Dutch
( 180 ) Heilig is jouw Heer, de Heer van de Almacht, boven wat zij toeschrijven.
( 181 ) En vrede zij met de gezondenen.
( 182 ) En alle lof zij Allah, de Heer der Werelden.
--------------------------------------------------------------------
Somali
( 180 ) Waxaana kanasahan Eebahaaga sharafta leh waxay kutilmaarnaan gaaladu (oo xun).
( 181 ) Nabadgalyana ha ahaato Rasuuladii korkooda.
( 182 ) Mahadna waxaa iskaleh Eebaha (Barbaariyaha) Caalamka ah.
------------------------------------------------------------
Tamil
( 180 ) அவர்கள் வர்ணிப்பதை விட்டும், கண்ணியத்தின் இறைவனான உம்முடைய இறைவன் தூயவன்.
( 181 ) மேலும் முர்ஸல்(களான அவன் தூதர்)கள் மீது ஸலாம் உண்டாவதாக.
( 182 ) வல்ஹம்து லில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீம் (இன்னும் புகழ் அனைத்தும் அகிலங்களின் இறைவனாகிய அல்லாஹ்வுக்கே உரித்தாகும்).
----------------------------------------------------------------
Hausa
( 180 ) Tsarki ya tabbata ga Ubangijinka, Ubangijin rinjãye, daga barin abin da suke siffantãwa.
( 181 ) Kuma aminci ya tabbata ga Manzanni.
( 182 ) Kuma gõdiya ta tabbata ga Allah Ubangijin halittu.
----------------------------------------------------------------
Indonesian
180 ) Maha Suci Tuhanmu Yang mempunyai keperkasaan dari apa yang mereka katakan.
( 181 ) Dan kesejahteraan dilimpahkan atas para rasul.
( 182 ) Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam.
--------------------------------------------------------------
Malay
( 180 ) Maha Suci Tuhanmu Yang mempunyai keperkasaan dari apa yang mereka katakan.
( 181 ) Dan kesejahteraan dilimpahkan atas para rasul.
( 182 ) Dan segala puji bagi Allah Tuhan seru sekalian alam.
---------------------------------------------------------------
Swahili
( 180 ) Subhana Rabbi'l'Izzat Ametakasika Mola Mlezi Mwenye enzi na yale wanayo mzulia.
( 181 ) Na Salamu juu ya Mitume.
( 182 ) Na sifa njema zote ni za Mwenyezi Mungu Mola Mlezi wa walimwengu wote.
----------------------------------------------------------
Thai
( 180 ) มหาบริสุทธิ์ยิ่งแด่พระเจ้าของเจ้าพระเจ้าแห่งอำนาจจากสิ่งที่พวกเขากล่าวอ้าง
( 181 ) ศานติจงมีแด่บรรดาร่อซูลทั้งหลาย
( 182 ) และบรรดาการสรรเสริญทั้งมวลเป็นของอัลลอฮฺ พระเจ้าแห่งสากลโลก
----------------------------------------------------------
Uzbek
( 180 ) Сенинг Роббинг, иззат Робби улар қилган васфдан покдир.
( 181 ) Ва Пайғамбарларга салом бўлсин!
( 182 ) Оламларнинг Робби Аллоҳга ҳамдлар бўлсин!
-----------------------------------------------------------------
Chinese
( 180 ) 超绝哉你的主--尊荣的主宰!他是超乎他们的叙述的。
( 181 ) 祝众使者平安!
( 182 ) 一切赞颂,全归真主--全世界的主!



لوحات قرآنية من مصحف مصر كتبت بالرسم العثماني بخط نسخ احترافي وهو أحد أكثر الخطوط الحاسوبية العربية تطورا من حيث محاكاة الخطاط إلى حد بعيد.
إذا نال مشروع اللوحات القرآنية إعجابكم وأحببت المساهمة معنا بالدعم المالي أو الفني أو العلمي أو التقني أو بشرائك أحد خطوطنا أو خدماتنا أو تخبر أصدقاءك عن المشروع والدال على الخير كفاعله.
التفسير و الترجمة من موقع آيات.