Download Vector
009073 جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم
۩۩۞ سبحانك اللهم وبحمدك ۞۩۩
-------------------------------------
بسم الله الرحمن الرحيم
يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
لوحات قرآنية من سورة التوبة رقم 9 - الآية رقم 73
------------------------------------
التفسيرالميسر:
يا أيها النبي (عليه الصلاة و السلام) جاهد الكفار بالسيف والمنافقين باللسان والحجة، واشدد على كلا الفريقين، ومقرُّهم جهنم، وبئس المصير مصيرهم.
-------------------------------------
آردو
اے پیغمبر! کافروں اور منافقوں سے لڑو۔ اور ان پر سختی کرو۔ اور ان کا ٹھکانہ دورخ ہے اور وہ بری جگہ ہے
---------------------------------------
فارسي
ای پیامبر! با کافران ومنافقان جهاد کن, وبرآنان سخت بگیر, وجایگاهشان جهنم است, وچه بد سرانجامی است.
---------------------------------------
كردي
ئه‌ی پێغه‌مبه‌ر (صلى الله عليه وسلم) دژی کافرو دووڕووه‌کان بجه‌نگه و تێ بکۆشه و توند و تیژبه له‌سه‌ریان، ئه‌وانه سه‌رئه‌نجام و مه‌نزڵگه‌یان دۆزه‌خه‌، ئای که سه‌رئه‌نجامێکی خراپ و ناشرینه‌.
---------------------------------------
Surat At-Tawbah no. 9 , Ayat no. 73 Quranic Posters
---------------------------------------
English
O Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.
---------------------------------------
Francais
O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l›Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination!
---------------------------------------
Malay
Wahai Nabi, berjihadlah menentang orang-orang kafir dan orang-orang munafik, dan bertindak keras terhadap mereka. Dan (sebenarnya) tempat mereka ialah neraka Jahannam, dan itulah seburuk-buruk tempat kembali.
---------------------------------------
Turkish
Ey Peygamber! İnkarcılarla, ikiyüzlülerle savaş; onlara karşı sert davran. Varacakları yer cehennemdir, ne kötü dönüştür.
---------------------------------------
Bengali
হে নবী, কাফেরদের সাথে যুদ্ধ করুন এবং মুনাফেকদের সাথে তাদের সাথে কঠোরতা অবলম্বন করুন। তাদের ঠিকানা হল দোযখ এবং তাহল নিকৃষ্ট ঠিকানা।
---------------------------------------
Indonesian
Hai Nabi, berjihadlah (melawan) orang-orang kafir dan orang-orang munafik itu, dan bersikap keraslah terhadap mereka. Tempat mereka ialah jahannam. Dan itu adalah tempat kembali yang seburuk-buruknya.
------------------------------------------
Swahili
Ewe Nabii! Pambana na makafiri na wanaafiki, na wakazanie. Na makaazi yao ni Jahannamu, na huo ndio mwisho mbaya.
-----------------------------------------
Somali
Nabiyow la jahaad gaalda iyo Munaafiqiinta, kuna darrow dheelmadkooduna waa naarta Jahannamo iyadaana u xun meel loo ahaan.
----------------------------------------
Chinese
先知啊!你当对不信道者和伪信者战斗并严厉地对待他们,他们的归宿是火狱,那归宿真恶劣!
---------------------------------------
Thai
“โอ้นะบี ! จงต่อสู้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาและบรรดาผู้กลับกลอกในการศรัทธา (มุนาฟิกีน) และจงเฉียบขาดแก่พวกเขาและที่อยู่ของพวกเขานั้นคือ นรกญะฮันนัม และที่กลับไป นั้น ชั่วช้าจริง ๆ
------------------------------------------
Deutsch
O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und Heuchler ab und sei hart gegen sie! Ihr Zufluchtsort wird die Hölle sein - ein schlimmer Ausgang!
---------------------------------------
Italian
O Profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti, e sii severo con loro. Il loro rifugio sarà l›Inferno, qual triste rifugio!
---------------------------------------
Spanish
¡Profeta! Esfuérzate en la lucha contra los incrédulos y los hipócritas y sé duro con ellos, su refugio será Yahannam. ¡Qué mal porvenir!
------------------------------------------
لوحات قرآنية من مصحف مصر كتبت بالرسم العثماني بخط نسخ احترافي وهو أحد أكثر الخطوط الحاسوبية العربية تطورا من حيث محاكاة الخطاط إلى حد بعيد.
إذا نال مشروع اللوحات القرآنية إعجابكم وأحببت المساهمة معنا بالدعم المالي أو الفني أو العلمي أو التقني أو بشرائك أحد خطوطنا أو خدماتنا أو تخبر أصدقاءك عن المشروع والدال على الخير كفاعله.
التفسير و الترجمة من موقع آيات.